This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the pubHc domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge thafs often difficult to discover.
Marks, notations and other marginaha present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
pubHsher to a Hbrary and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize pubHc domain materials and make them widely accessible. PubHc domain books belong to the
pubHc and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at http : //books . google . com/|
Digitized by
Googk
Lt, i('Z.or
^//,<S^oS
f^avbart drollegc fLibrarg
FROM THE
CONSTANTIUS FUND.
Established by Professor E. A. Sophocles of Harvard
University for "the purchase of Greek and Latin
books, (the ancient classics) or of arabic
books, or of books illustrating or ex-
plaining such Greek, Latin, or
Arabic books." Will,
dated i8So.)
Received ^ l KAjJL ^ l ^^ 3 .
1
Digitized by
Google
Digitized by
Google
Digitized by
Googk
■'. '^ QXJAESTIONES
/^ TIBIILLIAME ET PRflPERTIAME.
. DISSERTATIO INAUGUMLIS
QUAM AMPLISSIMI
PHIIOSOPHORUIH MARBURGENSIUM ORDINIS
AUCTORITATE ET CONSENSU
A*
ST7MM0S m ^HILOSOFHIA HONOBES
i
RITE CAPESSENDOS
DIE XIII. MENSIS DECEMBRIS A. MDCCCLXXUI
PUBLICE DEFENDEtT
EVALDUS piETRICH
LUCKAVIENSIS.
•^MABBUBGI CATTOBUM.
TYPIS C. L. PFEILII.
*
^f -»
Digitized b?y VjOOQIC
^ //. ^oS
JIM. 31 1H93
Digitized by LnOOQ lC
PATEI DILECTISSIIO
P^O GRATOQUE ANIMO
AUCTOR.
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
PRAEMONENDA.
Cum jam per longum tempus magno semper amore
elegiacos Romanorum poetas tractavi, tum nunc me summos
in philosophia honores ab amplissimo philosophorum ordine
impetraturum gravissimae causae impulerunt, ut de studiis
meis in Tibullum et Propertium collatis delibarcm aliquid
et perscriberem. — Etenim quod jam Bubendeyus in initio
Quaest. Tib. Bonn. 1864 dixit „Tibulli carmino cum reliquis
duobus po6tis, qui vetere consuetudine fere semper eum
comitantur, jam tot virorum eorumque doctissimorum ex-
perta sunt curara, ut jure exspectare possimus, haec carmina
inter ea esse numeranda, quae quam potest maxime, ea
forma possidemus, qua apud veteres ipsos exstabant.", hoc ne
nunc quidem praedicare licet de TibuUi et Propertii carmini-
bus. Immo novissimo tempore Tibulli carmina ita vexata
sunt et depravata saepe virorum doctorum transpositionibus,
ut veram eorum formam vix liceat cognoscere. Atqui quam
cautos in transponendis versibus nos esse necesse sit et qua
una via ac ratione ad vcri cognitionem venire possimus, uno
luculentissimo exemplo doceatur; elegi enim earmen om-
nium vexatissimum I, 1. — Minus yero Propertii elegias ta-
le$ nos hebere, quales poeta descripserit, immo pulchra car-
mina et perfecta adhuc in codicum squalore sordere, e tri-
bus, quae protuli exemplis, dilucide ut mihi videtur, cog-
noscere licebit. (II, 6; — II, 8; — III, 11.) Nec non hic
satis magni errores resecandi erant. — Initium igitur faci-
amus a TibuUi carmine I, 1. —
1
Digitized by LnOOQ lC
_ 2 —
TIBUULLI CARM. I, i-')
Ut, quo modo boc carmen arte critica tractatum sit,
perspicias, primum diversae doctissimorum virorum sen-
tentiae perlustrandae sunt. — Ac primum quidem sententi-
arum ordo J. Scaligero displicuit; itaque sic versus trans-
ponendos esse censuit 1 — 6; 9. 10; 7. 8; 29. 30; 35. 36;
11—24; 37—40; 25—34; 41 sqq. Quem profecto non mi-
ror in castigationibus ad primum carmen pag. 129 ed 1600
confiteri ^quae quo modo suo loco luxata fuerint, proclivius est
mirari, quam ejus rationem reddere." — Magna fuit Scali-
geri auctoritas et quamquam non singulas ejus transpositi
ones alii acceperunt interpretes, in eo tamen, depravatam
esse veram carminis formam, plurimi ei assensi sunt atque
alii alio modo medicinam aflfere studuerunt. — Heynius qui-
dem in ed. Lips. 1798 plane desperans de carminis emen-
datione, integris relictis ceteris elegiis, reliquas. basce: I, 1.
2. 5; II, 2. 3. 4 in septendecim dissolvit fragmenta.^ —
Deinde vero, ut aliorum omittam commenta, novissimo
tempore F. Haasius ind. lect. Vratislav. 1855 novam
protulit sententiam atque in banc speciem elegiam redegit:
1 — 6; 25-34; 7 — 12; 15-18; 13. 14; 19 — 24; 35 sqq.
Bernbardyus in bist. litt. Rom. novissima editione 1872 pag.
613 nostram quoque elegiam disseruit bis verbis: Nur moge
man nicbt vergessen, dass die Composition des Dichters in
seinen gemuthlicbsen Elegien immer debnbar ist. Die weicbe
Gliederung gestattet den Satzen ihren Platz zu wechseln,
und mit gleicher Wahrscheinlichkeit kann man Umstellungen
empfehlen als dieselben bestritten werden. Das gilt nament-
licb von dem lockeren Gefuge des ersten Gedichtes; von
') Numeris per totam dissertationem utar eis, quos Hanptias exhi-
buit in editione, quae prodiit Lipsiae apnd Hirzelium. 18H8.
') Qua emondandi ratione nuper usi sunt Mavius in eleg. I, 2
progr. gymnas. Tychopolit. 1866. Kurnius in eleg. 1, B; II, 5 (Mus. Rhen.
XIX, 1864 pag. 497—501; id. ibid XX pag. 471 — 73.)
Digitized by
Googk
— 3 —
den Vorschlagen, welche Haase aufstellt, erscheint dieVer-
setzung von 13 sq. 25 — 34 wiinschenswerth. Der Bau jJer
meisten Elegien ist sonst so zusammenhlingend, der wesent-
liche Bestand der Gedanken so geschlossen, dass eine
grossere Masse kaum sich herausziehen oder durch Umstel-
lung einfiigen lasst. — Denique o. Ribbeckius ind. lect.
Kil. aestiv. 1867 carmen restituere conatus est, qui non
contentus versuum transpositione majora etiam ausus est.
Primum hanc formam carmini dedit: 1 — 6; 9. 10; 25—28;
7. 8; 29—34. 11. 12; 35. 36; 13—24; 37 sqq. Deinde vero
hanc formam optime quadrare sibi persuasit in Ritschelii
sententiam, qui in act. soc. litt. Lips. 1866 domonstravit,
TibuIIi codicem archetypum folia continuisse, quorum seni
in quaque pagina versus scripti fuissent; foliorum autem
paria quaedam quaternionum compage soluta atque adeo
discerpta fuisse. Statuit igitur hunc foliorum ordinem:
fol. la: titulus libri continetur; fol. Ib: 1—6; fol. Ila: 25
—28; 29 sqq.; fol. Ilb: 31—34; 35 sqq.: fol. Illa: 13-18;
fol. Illb: 19—24; fol. IVa: v. 37 sqq. — Quin etiam totam
codicis archetypi conditionem usque ad elegiae quartae finem
dilucide nobis ostendit! — L. Muellerus ed. Lips, 1870
Haasium secutus est. In praef. ad Tib. pag. XVI satis
breviter dicit ad v. 6: „post hos versus inserui v. 25 — 34,
sicut jussit Haasius''. Qui si cognitos habuisset Ribbeckii
conatus, nescio an hos comprobasset ! — Wisserus Quaestt.
Tib. Lips. 1869 pag. 1 hanc profect. sententiam: „Mihi qui-
dem elegiae undecim — sunt autem I, 3. 5. 7. 8. 9. 10;
II, 1. 2. 4. 5. 6 — si minus integrae, at tamen ita compa-
ratae esse videntur, ut neque ipsae in diversorum carminum
fragmenta dissolvi neque transponi possint inter se earum
partes. De reliquis vero elegiis hisce: I, 1. 2. 4. 6; H, 3
quid statuendum sit, haud ita facile poterit dijudicare ; multi
enim earum loci adeo sunt ancipites et ambigui, de quibus
eodem fere jure in diversas partes disputari possit. —
1*
Digitized by LnOOQ lC
— 4 — .
Videmus igitur miro quodam modo fluctuantes doctorum
virorum de elegia I, 1 sententias et in hoc uno tantum
congruentes: dilaceratam esse priorem carminis formam.
Sed tamen quaerere licebit, num recte illi viri tantam esse
elegiae perturbationem statuerint, cum in codicibus nulla
exstent ejus vestigia; deinde vero nonne ipsa magna sen-
tentiarum diversitas in dubium vocare debet fidem earum
ac veritatem? Et nimirum magna Scaligeri auctoritate
capti et prajudicato animo, corruptum esse carmen, statuen-
tes, nimis neglegenter, qualis sententiarum nexus esset,
quaesiverunt. Unus Dissenius, servaturus elegiae integri-
tatem, accuratius etiam in sensum ejus inquisivit; sed nihil
profecit. Dicit enira ed. Gotting, 1835 praef. pag. CVIII
hanc summam esse carminis sententiam (Tibullus Messalae
respondet): Militiae molestias et opes aliis se relinquere, sibi
placere tranquillitatem vitae modico contentae. Jam in
medio carmine id agit poeta, ut describat et illustret hoc
otium securum et paucis coutentum, quod degere cogitat,
sic divisa tota tractatione: Prinuun rusticae vitae jucundi-
tatem explicat, ad quam redire vult, cum negotiis festisque
suis, dicem tiim de Ofrborum vlthmijue cura et cultu deo-
rum agricolarum , tmn de re jjemaria et pastorltiae deae
cultu"' sqq. — In hac carminis dispositione equidera nullum
invenio senteutiarura nexum, inimo conglomeratae videntur
et sine arte conglutinatae singulae partes neque ullo interi-
bre vinculo conjunctae. Atque haec viri sententia quam
procul sit a vero, magis etiara procedente mea commentatione
elucebit; videbimus emin, ad quam rairas explicationes et
longe arcessitas pervenerit. — Ribbeckius prorsus fere
omisit hanc quaestionem; in pag. 1 duobus versibus sen-
sum elegiae exponit, adjiciens: id quidem verbosa enarra-
tione doceri opus non est. — Certe non verbosa enarratione,
sed necessaria, quaque justA eraendatio et interpretatio
egere non potest. Quara vero rairificara sententiam Rib-
beckius de elegia habuerit, tum optime cognosces, si quibus
Digitized by
Googk
causis ad magnos suos conatus adductus sit, exposuero; hoc
si fecero, simal totam argumentandi rationem perspicere
licebit, quam in Tibullo emendando adhibuerunt viri docti.
— Omnium errorum fontem fuisse existimo v. 35. 36 ubi de
Pale dea loquitur poeta. Hinc enim exorsus Ribbeckius in
ipso initio commentationis dicit: „Ac primum deorum, quos
se venerari dicit Tibullus, v. 11 sqq. ordinem immixtis alie-
nis rebus distractum esse jam Scaliger vidit". Deinde pag.
5 sqq. Quam fuisse causam dicemus, cur quae ad eundem
popularium numinum coetum pertinet, alma Pales, non hic
commemoraretur, sed multos post versus infra? — perspexit
olim Scaliger, eam cum v. 11 — 14 conjungendam esse,
quamquam quod his praeposuit probari non potest, quia tota
haec de cultu deorum agrestium pars verbis „nam veneror
etc. exordium cepisse videtur a Termino, quem Silvanus,
deinde Pales, sive quis hanc praecedere malet, apte seque-
tantur. — Quando post v. 14 vel, quod ipse certo qua-
dam de causa praefero, post. v. 12 inseruntur v. 35 sq.
„hic" ad verbium explicandum erit „in agro meo". —
Cohaerere omnia inde a v, 25 usque ad v, 34 perspexit
Haasius. Ac fortasse toleranda haec pars integra suo loco
esset, si reliqua sana vel tolerabili saltem ordine compo-
sita essent. Verum non fugit Haasium, quod versum 6 se-
quitur distichon, „Ipse seram etc. non huc pertinere, ubi
rusticae vitae securitas exornatur, sed illuc, ubi quamvis otio
deditus tamen non omnia se opera detrectare affirmat poeta
V. 29 sq. — 34 „Nec tamen interdum" etc. ; quibus si Sca-
ligero auctore praemittuntur v. 7 sq. primum frugum seren-
darum curam faciliorem, deinde quae molestiora videri pos-
sunt, arationis et rei pecuariae opera quaedam sibi vindi-
cat. — Sed illud quoque ingeniosissimus vir praeclare intel-
lexisse videtur, expulsis v. 7 sq. optime coire v. 6 cum v.
9 sq. hic vide mihi, quam pulchre inseratur acrior desi-
derii significatio, fore ut tandem aliquando nullis lacessitus
officiis, vacare ab itineribus et otio frui possit. Ergo hic
Digitized by
Googk
— 6 —
(id est post V. 9) interponimus v. 25 — 28; 7 sq.; 29 — 34.
— Restant Lares, quibus extremo loco v. 21—24 sua
munera promittit; remotis autem hine sequentibus v. 25—
34 illorum invocationi 'io messes et bona vina date' Scaliger
optime conjunxit distichon v. g7 sq. ,,adsitis, divi" etc, quae
non ut ceteri, sic interpretor, ut post singulorum deorum
commemorationem universos ad dapes invitari statuam, sed
ad solos Lares referenda esse censeo." —
Atque baec omnia sententiarum quadam vel necessitate
vel saltem probabilitate ductum se constituisse dicit vir doc-
tus. Ut vero alia omnia hoc loco omittam, ipsum funda-
mentum, quod certissimum esse R. sibi persuasit et quo
fretus tanta ausus est, plane infirmum est et alienum a
poetae consilio; scilicet illa sententia, primum vitam rusti-
cam describi (1—6; 9. 10; 25—28; 7. 8; 29-34), deinde
singulos deos enumerari (11. 12; 35. 36; 13—24; 37 sqq.)
Ne vinculum quidem conspicimus, quo hae duae partes con-
junguntur; immo schematicae formae, quam somniavit ille,
omnia accommodata sunt. Totius vero hujus sententiae
nulla exstant vestigia; sed quavis re in longe aliam dignio-
remque Tibulli arte [ducimur. Attenuato vero vel potius
subtracto hoc fundamento, singulas quoque transpositiones
stare non posse, facile apparebit. Picturam inveniemus fir-
missima forraa inclusam, in qua ne versus quidem de suo
loco removendus est.
Suscipiamus igitur laborem jam aequo diutius neglectum
dispositiouemque carminis eruere conemur. Deinde enim
clarum fiet vinculum illud, quo singulae partes conjungun-
tur. Et certe hoc prospere accidit, ut tam manifesta ex-
stent meae sententiae vestigia, ut vix, quin recta sit, dubi-
tare liceat.
Messala Corvinus igitur Tibullo inertem vitam expro-
brans, ad belli societatem eum invitaverat, ut paupertatem
finiret, divitiasque sibi pararet. Benevolum consilium, quod
Digitized by
Googk
— 7 —
non ingrato ot aspcro animo sjpernere licebat Sed tamen
versatilis poetae animus, quo modo facete belli societatem
recusaret, mox invenit, cum hoc gratissimo carmine respon-
deret, in quo duas affert causas, quare invitatus non veniat.
Totius enim elegiae sententia haec fere est: Ut belli socius
tibi essem, tu, Messala, benigne me invitasti. Jam audi,
quae res mihi obstent, quominus tuam invitationem acci-
piam. Primum enim divitiarum spes minime me allicit, cum
contentus sim mea vita inerti, quam tu mihi exprobrasti.
Atque, ut quam amoena et grata sit vita rustica, intellegas,
breviter tibi, quales labores qualiaque gaudia habeam per
totum annum , exponam (facit hoc poeta v. 7 — 48). Sed
gravissimam etiam causam audi, quae sola, quominus oboe-
diens tibi essem, me prohiberet, etiamsi prima deesset:
homo sum minime ad bella gerenda natus, cum multo gra-
tius mihi sit et acceptius bella gerere amatoria et in castris
Amoris versari ; vinculis teneor tenerrimis et divitiarum quid
mea interest, si lacrimaLtem meam pueliam relinquere co-
gor? (v. 51—70.) — Cognoscimus, duas magnas partes esse
totius carminis, in quorum prima vita iners deserbitur, in
altera agitur de Deliae amore. — Jam ad singularum par-
tium tractationem transeamus.
Postquam v. 1 — 4 totius carminis argumentum poeta
proposuit: neque auri fulvi cupidus sum, neque bellorum
saevitia grata mihi est, v. 5. 6 transitus fit ad primam par-
tem, vitae inertis descriptionem (7 — 48) sq. Sed ipsa haec
in quatuor minores dividitur partes, quarum commune vincu.
lum quod interpretes non cognovernnt, in maximos errores
inciderunt. Etenim jure ac merito se contentum esse sua
vita exponens, pulcherrimam nobis effigiem depingit et labo-
rum et gaudiorum, quibus rusticus per unum quodque anni
tempus fruatur. Yer, aestas, ipsum brumale tempus gaudia
sua habent, ut vere dubitare liceat, cuinam palmam des. Has
igitur habes niinores partes:
Digitized by
Googk
— 8 —
veris descriptio v. 7 — 24
aestatis „ 2f:— 36
auctuDiDi „ 37—42
hiemis „ 43—48
Magna cum arte poeta, quae maxime propria sunt uniuscujus-
que temporis, invenit et descripsit. — Videamus nunc,
quaenam vestigia hujus communis viuculi in singulis parti-
bus cognoscamus et quo modo aptissime omnia quadrent ad
hanc firmissismam formam. —
Primum igitur ver ptdchnmi appropinquat laboremque
magnum serendi et agri colendi rustico affert. Cognoscimus,
conjunctam esse hanc partem cum prooemio atque sic fere
procedit sententia: Non curo divitias, mihi vita rustica con-
tento hoc unum concedatur, ut
ipse seram teneras maturo tempore vites
rusticus et facili grandia poma manu.
Unde hoc etiam coUigere licet, in precationis speciem totam
vitae rustiae effigiem redactam esse, id quod ex ultimis
quoque versibus totius partis (sq. 60) cognoscas :
hoc mihi contingat etc.
quamobrem et hic et aliis locis conjunctivum positum vide-
mus. Maturum vero tempus quid hic aliud significare potest,
nisi ver? — Invocat TibuUus (9. 10) Spem deam (comprobo
enim Ribbeckii sententiam, qui pag. 7 domonstravit, deam
hoc loco intellelegendam esse), in cujus potestate tota est
agricolarum fortuna, ut
frugum semper acervos
praebeat et pleno pinquia musta lacu.
Neque indignum se esse, cui faveat dea, sequentibus versibus
exponit: omnibus enim diis deabusque munera se ferre, et
sacra debita facere, Termino (11. 12.) Silvano (13. 14.)
Cereri (15. 46.) Priapo (17. 18.) Laribus (19. 20.). Perve-
nimus in hac parte usque ad finitum serendi et agri co-
lendi laborem et quid aliud nisi vota supersunt rusticorum?
quae audimus etiam v. 'J^:
Digitized by LnOOQ lC
— 9 —
agna cadet vobis, quam circum rustica pubes
clamet io messes et bona vina date'.
Videmus igitur, in hac parte optimum inveniri sententiarum
nexum, quera prorsus non intellexisse Ribbeckium (ut alia
omittam) ex hoc maxime cognoscas, quod v. 6. 8, quibus
incipit veris descriptio, transponendos esse censeret in locum
ineptissimum. Nec non hoc patet, non enumerationem nos
habere agrestium deorum , sed eos artissime cum tota veris
descriptione conjunctos esse, ut hanc necessariam partem
nunquam divellere possis. — Idem vero sententiarum ordo,
nonne in sequenti quoque parte inveniatur, quae maxime
est luxata? Transit igitur poeta ad
Aestatis descriptiomm (quae pertinet inde a v. 23 ttsgue
ad V. 36). Sementis est facta, diis munera sunt allata, du-
rissimumque laborem rusticus superavit. Sequitur recreatio
maxime optata narratque poeta, qualem vitam degat usque
ad messem. At vero in ipso primo hujus partis versu 25
mirum quantum variant lectiones librorum Mss. nec minus
interpretu msententiae in diversas partes discessere. Excerpta
Frising. habent: Jam modo jam possim; Broukhusianus et
Berol. (lachm. ce) jam modo nunc possum. Exc. Paris. quippe
ego jam possum. codd reliqui omnes: jam modo non pos-
sum. Ribbeckius scribendum censet: a modo nunc possim.
L. Muellerus Schneidervinum secutus in conject. crit pag,
146: jam mihi jam possim; quae emendationes certe non
opus sunt. In eo omnes consentiunt interpretes, transpo-
nendos esse versus, quippe qui deorum enumerationem in-
terrumpant. Itaque Haasius eumque secutus L. Muellerus
V. 28 — 34 posuerunt post v. 7. Ribbeckius v. 25 — 28 po-
suit post V. 9. 10. Quae omnes sententiae procul sunt a
vero et apertissime declarant, illos viros ncque hujus loci
neque totius carminis sensum intellexisse ; longe alia est mea
sententia, quae forsitan propius veritatem accedat. Primum
nulla est causa, quare a plurimorum codicum lectione rece-
damus, quippe quae optimum praebeat sensum meamque de
Digitized by
Googk
— 10 —
communi singularum partium vinculo sententiam confirmet.
Scribendi igitur jsunt versus, ut eos jam Lachmannus in
utraque exhibuit editione:
Jam modo non posmm contentus vivere parvo
nec semper longae deditus esse viae.
Modo non idem significat atque „tantum non**, Graecum
liovov ovy beinahe, fast; quod qnamquam rarius invenitur,
tamen jam apud Terentium exstat Phorm. I, 2, 17: „modo
uon montes auri pollicens" et postea apud alios scriptores-
Hac ratione si verba accipis, „modo non possum" referen-
dum est ad „contentus vivere parvo" atque in versu 26.
27 verbum „possum" subaudiendum est. Deinde continua-
tur sententia versus 25 in versu demum 29. Hic enim
comperimus, quamobrem non prorsus poeta parvo conten-
tus vivere possit: „Nec tanien interdum pigeat etc. Totus
igitur locus sic fere in vernaculam linguam vertendus erit:
Jetzt kann ich fast zufrieden leben mit wenigem und
brauche nicht immer den langen, mtihseligen Weg zuruck-
zulegen ; sondern kann den Strahlen des gltihenden Hunds-
sternes ausweichen, liegend unter dem Schatten eines
Baumes am rieselnden Bache. (Aber noch nicht ganz bin
ich von aller Arbeit erlost): Doch zuweilen mag ich mich
nich^ schamen*) etc. Haec loci explicatio nonne re ipsa
*) Negare Don possum, etiam lectioiiem, quam praebet ce: jam
modo nunc poasum satis aptum habere seusum, si particulam „modo'^ cum
.,niinc'^ conjungens recte particnlarum vim Interpretaris , id quod optime
fecit F.r. Lubkerns in Klotzii lexic. II, pag. 431 a (s. v. modo Nr. 2) ;
.,modogerade eben, bei Zeitbe^timmungen vun dem, was ein so voUes Mass
bat, dass es entweder in die Gegenwart im streugsteu Sinne fallt oder
schon ebeu der Vergangenbeit angetiort oder in nacbster Zukunft unmittel-
bar bevorsteht gr. oqti.^ — Deinde lianc loci uostri profert lectionem:
jam modo nunc possum, qnamquam in ambiguo rem relinquit et ad inter-
pretes uos delegat, a quibus quid exspectare possimus, modo vidimus.
Liibkeri iuterpretationem si acciperemus, vertendus esset locus: So kann
ich denn jetzt (id est: cnm labores effugi) etc. — Sed tamen neque
Digitized by
Googk
— 11 —
oblata esse videtur? Ne versum quidem 26 recte intellexe-
runt interpretes. Ribbeckius interpretatur : „vacare ab iti-
neribus." Sed quaenam sint illa itinera, equidem non in-
tellego, cum de sola re rustica poeta adhuc locutus sit et
haec verborum explicatio prorsus a sententiarum nexu ab-
horreat. Nimirum viae longae nihil aliud sunt, nisi «quoti-
diani in agrum egressus** quibus quod liberatus sit gaudet
poeta et exsultat. Aestatem vero ferventem hac parte de-
scribi, quis neget versus 27. et 28. legens:
sed canis aestivos ortus vitare sub umbra
arboris ad rivos praetereuntis aquae?
Sed ne hoc quidem tempore totum se otio dare licet: biden-
tes, boves, agnae magnam rustico curam afferunt, quamquam
multo gratior est et levior hic labor, quam quem in agris
tulit, describitque eum pulcherrimis versibus 29—32:
nec tamen interdnm pudeat tenuissc bidentes
aut stimulo tardos increpuisse boves,
Non agnamve sinu pigeat fetumve capellae
desertum oblita matre referre domum.
Quid nunc fiet de Ribbeckii sententia, qui versus 29—34
posuit post V. 7. 8. ; consarcinavit igitur initium veris
descriptionis cum media parte e continua aetatis descriptione
divulsa. Nescio an nemini hoc jam probabile videatur. —
Deinde versibus 33. 34. fures luposque obsecrat, ne damnum
exiguo suo pecori aflferant:
de magno est praeda petenda grege.
Sequentes versus 35. 36. maximam offensionis ansam dede-
runt propter varias causas. Primum enim voculae „hic"
significationem non recte intellexerunt viri docti, quamquam
vario et saepe miro modo eam explicare studuerunt. Equi-
dem omnes, quae adhuc dictae sunt, sententias, rejiciendas
plurimorum librorum auctoritatem leviter spernere licet, neque tam apte
quam secundum uostram sententiam v. 29 „Nec tamen iuterdum'' sub-
JuDgltUT Tersibns autecedentibus.
Digitized by
Googk
- 12 —
esse censeo, quippe quae aut nimis arcessitae sint aut ver-
suum transpositione demum eflfectae. Ut enim de Dissenii
discedam sententia, qui „hic" explicat: in hoc exi^uo pecore,
et Haasii, qui versibus 35 sq. positis post v. 24, „hic" esse
dicit: in hoc sacro ambarvalium (ambarvalia enim in versi-
bus 23. 24. celebrari putat), certe ne Ribbeckii quidem ex-
plicationem comprobare possum variis de causis. Hic igitur
V. 35. 36 transpositis post versum 11. 12:
nam veneror seu stipes habct desertus in agris
seu vetus in trivio florea serta lapis.
hic significare vult: in agro meo. Primum vero versus 11.
12 de suo loco moveri non posse, jam supra vidimus de
veris descriptione dicentes; deinde vero, v. 35. 36 retinendos
esse suo loco apertissime demonstrabit necessaria, quam
postea inveniemus, versuum emendatio. — Confiteamur
tandem, voculam illam nostro loco nullo modo explicari
posse, cum plane sensu careat, nec quo referenda sit, in-
tellegas. Praeterea vero initium versus: „hic ego pastorem-
que meum" primum ad eam sententiam nos ducit, in vocula
„hic" accusativum latere, qui conjungendus sit cum sequenti
^pastoremque** ; quamquam , si sequentem adjungimus ver-
sum, particula „que" etiam illi „et" respondere potest. Cum
vero ne minima quidem causa sit, quare alium locum versi-
bus 35. 36. designemus, aliam ingrediar viam, quae forsitan
recta videatur. Persuasum enim habeo, in verbo „hic" vetus
librorum vitium latere, quod jam in codice archetypo ex-
stiterit. Quem librariorum errorem sane facili nec nimis
audaci conjectura corrigens, sic legendos esse versus
existimo :
htmc ego [pastoremque meum lustrare quotannis
et placidam soleo spargere lacte Palem.
hanc emendationem si accipis, jam nulla remanet dubitatio
optimumque illi versus sensum exhibent. Cum enim rusti-
cus furibus lupisque dixisset: „de magno est praeda petenda
grege", sequentibus versibus causam addit, quare suo exiguo
Digitized by LnOOQ lC
— 13 —
pecori (quod ipsum nimc gregem appellat) eos parcere ne-
cesse sit atque sic fere continuatur sententia : hujusce (mei)
exigui gregis (qui oppositus est alieno magno gregi) nulla
vobis potestas est, nam: hunc ego pastoremque meum
lustrare quotannis etc. Cognoscimus igitur (id quod jam
supra conjecimus) eundem hic inveniri sententiarum ordinem
atque in priore parte. Ibi Spem deam, ne se destituat, ob-
secrat, causamque addit: nam agricolarum deos omnes
religiose veneror. — Quomodo vero alterum praetervehemur
scopulum, in quem omnes adhuc inciderunt interpretes?
Palis enim, pastoritiae deae hoc loco commemoratio maxima
fuit causa, quamobrem et hos versus et totum carmen viri
doctissimi perturbaverint. Hic vero non minus clarum fiet,
eos sensum carminis prorsusnon intellexisse. Sicenim argu-
mentati sunt: non divelli posse Palem deam a ceterorum
deorum enumeratione. Hujusce rei quod probabilem causam
non invenerunt, schematicam construxerunt carminis formam
(alius aliam\ cui omnia accommodabant. Sed hoc quid aliud
est nisi carmina Tibulli secundum propriam tuam sententiam
construere, cum verum eorum sensum indagare non possis?
— Dissenius unus exstitit, qui cum totius carminis inte-
gritatem defendere vellet, hos quoque versus suo loco reti-
nendos esse existimaret. Is vero, cum totum sententiarum
nexum mitiime intellexerit, etiam hujusce rei mirificam
profert explicationem , quae quam procul sit a vero, non
necesse est argumentis demonstrari. Dissenius enim sic fere
argumentatur : Postquam Cererem, Priapura, Lares appella-
vit poeta, interdum Palis deae oblitus est, quia in Larum
commemoratione venit ei in mentem, deberi his etiam aliud
quid, scilicet quod possit tranquillus let tutus parvo conten-
tus domi vivere et partim inertes horas ducere, partim etiam
sua manu vel arare vel gregem tueri. Rursus autem in gre-
gum mentione in veri pastoris cogitationem ejus lustratione
quasi in rectam viam reducitur, ut denique etiam Palem
commemoret. Postremo illud quoque reminiscitur, cujus rei
Digitized by
Googk
— 14 —
causa ab initio deos appellare instituerat atque in v. 37
redit ad initium illud, quod fecerat v. 9 — 11. — Smo jure
Haasius eique consentiens Ribbeckius rejecerunt banc expli-
cationem et plane assentior Haasio dicenti pag. 12: „mag-
nam boc modo poetae ingenio injuriam fieri.'' Haasius ipse,
cum quomodo removeret difficultates, non inveniret, trans-
ponendos esse versus censuit post v. 26; et profecto nescio
an melius hoc fecerit quam laudare Dissenii sententiam.
Ipse ego, si non alio modo res posset expediri, pedibus irem
in sententiam ejus. Sed multo facilior et simplicior tota res
est. Si enim eam, quam ego proposui, totius loci inter-
pretationem accipis, omnia bene procedunt neque aut emen-
datione ulla aut transpositione opus est; immo gravissimis
argumentis, suo loco versus retinendos esse, demonstrari
potest. Quid, quaero, Pales, pastoritia dea sibi vult in agri-
colarum deorum numero, cum nulla adhuc gregis com-
memoratio facta slt? — lamjam intellegimus, verum carmi-
nis sensum perspicientes , quam ridicula sit illa scbematica
forma, quam viri docti statuerunt, ut hoc certe nostro jure
miremur, adbuc neminem exstitisse, qui tales nugas refuta-
ret. Certe opportuno loco Pales dea in versu 36 comme-
moratur, atque ut in priore parte agricolarum deis munera
sacraque sunt allata, ut agros tueantur, sic in hac parte,
cum unica pecoris cura rustico remanserit, pastoritiae deae
pares debentur honores, ut gregi prospiciat; ita ut optime
respondeant v. 35. 36 versibus 11—24.
Non minores fuerunt errores, in quos inciderunt viri
docti de versibus 37 sqq. judicantes , cum non intellegerent,
quid significaret illa deorum convocatio:
adsitis, divi, nec vos e paupere mensa
dona nec o puris spernite fictilibus sqq. —
Videlicet necesse erat, hos quoque versus eisdem accommo-
dari logices regulis, quas animo sibi finxerunt omniumque
deorum invocatio aptissime claudebat singulorum deorum
enumerationem ; itaque et Scaliger et Haasius et Ribbeckius
Digitized by
Googk
— 15 —
consentientes versus 37 sqq. (Haasius v. 35 sqq.) inserue-
runt post V. 24; quamquam Ribbeckius, a ceteris dissentiens,
statuit, non omnes deos, sed solos Lares invocari. — Facile
cognosciraus , hunc quoque errorem eandem habere originem
atque reliquos omnes scilicet quod illi viri consilium et
commune vinculum singularum partium non cognoverunt.
Dissenius vero, quo modo hos quoque versus suo loco reti-
nendos demonstraverit , jam supra vidimus, nec magis hic
quam aliis locis consentientes nos habet. —
Jam nostram sententiam exponere liceat, ut tandem ali-
quando ex errorum voragine emergamus et quomodo optime
continuetur his versibus sententiarum nexus, perspiciamus.
Cum igitur in antecedenti parte po^ta, qualis vita sua esset
usque ad messem, narravisset, quid, quaero , verisimilius est,
quara nunc sequi ipsius messis descriptionem ? Nonne desi-
deraretur aliquid in gratissima vitae rusticae effigie, si hoc
ipsura omissum esset, quod maximura gaudiura rustico af-
fere solet? Non mancus, mihi crede, artifex est TibuIIus
invenimusque, quod nostro jure quaerimus, versibus 37 sq-
breviter quidem, sed non minus pulchre quam cetera, ex-
pressum; vei hoc ipsum in poeta mirari debemus, quantulis
verbis quanta et quam gravia dixerit — Dum igitur grato
otio rusticus fruitur gregesque curat, procedente tempore
segetes laete creverunt atque v. 37 sqq. in media messorum
gaudia introducimur. Hac raesse, quippe quae jucundissima
et maxime propria pars sit auctumni, simul totius temporis
descriptio continetur; quam imperfectam num esse dicemus
et inchoatam, quod verborum careat tinnitu et loquaci sin-
gularum rerum enarratione? — Convocantur igitur ad
pauperem mensara certe oranes dii deaeque, non Lares soli,
ut gaudiorum sint participes: omnes enim pluriraura contu-
lerunt ad bonura et laetura segetis increraentum. Magua
gaudia sunt messorum, quaravis non uberrimos illos fructus
ager tulerit, quam
Digitized by
Googk
— 16 —
quos tulit antiquo condita messis avo:
parva seges satis est, satis est requiescere lecto
si licet et solito membra levare toro.
Et ne quid desit imagini, sequentibus versibus (45—48) hie-
mis gaudia describuntur, non minora fere quam veris, aesta-
tis, auctumui. Jam licet totum se dare otio domesticisque
commodidatibus, licet vires colligere usque ad redeuntes ve-
ris labores. Audimus exsultantem poetam his versibus:
quam juvat inmites ventos audire cubantem
et dominam tenero detinuisse sinu;
aut gelidas hibernus aquas cum fuderit auster,
securum somnos imbre juvante sequi.
En habes perfectam et absolutam imaginem omnium tempo-
rum anni et amoenae vitae rusticae, quam quod deserere
noluerit Tibullus, nemo vitio ei vertet; habes simul etiam
primam magnam totius carminis partem, quam claudit poeta,
omnes preces et vota comprehendens, versibus 49 et 50:
hoc mihi contingat: sit dives jure, furorem
qui maris et tristes ferre potest pluvias,
qui versus optime respondent v. 5 et 6, quibus ad vitae rusti-
cae descriptionem transitus fit.
Quamquam desinit hic virorum doctorum error, tamen
de altera quoqtte elegiae parte pauca mihi dicere liceat,
quae exstat inde a v. 51 usque ad v. 74. - Postquam
prima parte poeta, non causam se habere, quare non con-
tentus sua vita divitias conquireret, exposuit, nunc alterara
maximamque aflfert causam, quare Messalae invitationem
non accipiat: Taedet me, inquit, bellorum, cum vinculis De-
liae tenear. Transitus fit ad hanc partem v. 51. 52:
quantum est auri pereat potiusque smaragdi,
quam fleat ob nostras ulla puella vias. —
Certe pulcherrima haec pars est, quippe qua solum Deliae
amorem poeta celebret. — Clauditur totum carmen jocosis-
simis versibus 75 — 78, quorum duo priores (75. 70) ad ip-
Digitized by
Googk
- 17 —
sam secundam partem pertinent, sequentes (77. 78.) repe-
tunt primae partis argumentum:
hic ego dux milesque bonus: vos, signa tubaeque
ite procul, cupidis vulnera ferte viris.
ferte et opes: ego composito securus acervo
despiciam dites despiciamque famem. —
Quo modo cum plane perspectum et cognitum habeamus
poetae consilium in nostro carmine, quaedam etiam de tota
Tibullianorum carminum compositione dicenda sunt, de qua
quamquam multum et saepe disputatum est a viris doctis,
tamen nondum ad finem quaestio perducta est. Primus Dis-
senius accuratius hanc rem disseruit in praefatione suae
editionis. Tamen hic quoque ad miram quandam sententiam
pervenit, quae nescio an nemini hodie verisimilis videatur.
— In pag. enim LXVII Platonis adhibens sententiam, justum
carmen omne ex exordio, medio carmine, exitu compositum
esse dicit.*) Deinde pag. LXXII medium carmen propriam
ubertatis sedem vocat, idque semper in complures partes
divisum esse dicit, variasque figuras enumerat, quibus uta-
tur poeta in describendis rebus. Quam sententiam quo modo
nostro quoque carmini inculcaverit, jam supra dictum est. —
Talis sine ulla varietate carminum compositio, certe indigna
esset TibuUi ingenio meritoque taederet nos talis artificii,
si re vera in carminibus inveniretur. Suo jure igitur Bu-
bendeyus Quaestt. Tib. Bonn. 1864 hanc rejecit Dissenii sen-
tentiam, pag. 4 sic dicens: „unumquodque carmen in partes
secundum sententias divelli posse, consentaneum est: ars
tamen compositionis ibi tantum cernitur, ubi singulae partes
carminis singulas sententias complectentes, tali inter se vin-
culo continentur, ut ratio logica, quae inter singulas sen-
tentias intercedit, externo quodam vestigio atque indicio
perspici posset: atque tale indicium nihil aliud esse potest.
*) Hoc adductus errore, omnia carmina saepe ridiculo modo in tres
partes divellit.
2
Digitized by LnOOQ lC
— 18 —
quam numerus versuum. — Deinde eo pervenimus, ut non in
omnibus quidem carminibus, at certe in quibusdam ea in-
veniretur sententiarum secundum versus dispositio , ut sen-
tentiis singulis eodem ordine logico positis par respondeat
versuum numerus" — Deinde disseruit Bubendeyus carmina
quaedam, quibus probari hanc suam sententiam putaret
(carm. I, 4.5 aliaque.). Sed tamen in aliud vitium non minus
quam illud Dissenii molestum et eum incurrisse et qui eum
secuti essent, jam Teuflfelius in hist. litt. Rom. perspexit, cui
libenter ego assentior dicenti: „Es ist nicht wohlgethan das,
was ein instinctives Gefuhl fur Symmetrie eingab, zu steigern
bis zum mechanischen Ausrechnen, wie dies H. Bubendey
(I. c.) und C. Prien Die symmetrische Anlage der Sulpicia-
Elegien (Fleckeis. Jhrb. 83, S. 149—157) und: Die Symme-
trie und Responsion der rom. Elegie (.Ltibeck 1867) gethan
haben** — Adnumerare licet his viris Guil. Wisserum Quaestt.
Tib. Lips. 1869.— Qui viri, freti suis inventis, majora etiam
ausi sunt, quae certe maxime sunt vituperanda. Persuasum
enim habebant, hac responsionis lege criticae quoque poeta-
rum tractationi utilitatem afferri posse, quamobrem saepius
versus huic legi non respondentes ejiciendos esse. existima-
bant. — In propatulo est, omnes hos viros leges imposuisse
nostro poetae, quibus nunquam erat vinctus, nec minus talem
numerorum computationem indignam esse TibuUi arte quam
Dissenii tripartitam divisionem. Immo, ut res et argumentum
carminis exigebat, ita singulae ejus partes institutae sunt,
neque ut par esset versuum numerus, laborabat poeta. —
Praeclare haec sententia nostro quoque carmine comproba-
tur, in quo si parem numerum versuum singularum partium
statuere velles, sine dubio in magnos incideres errores. Quid,
quod, cum in veris aestatisque descriptione respondentes
videamus sententias, lex tamen illa severior plane desidera-
tur? Atqui, si tales leges poeta omnino sibi imposuisset, eam
quidem constantiam certe nostro jure posceremus, ut ubique
eas servatas inveniremus. Sed prorsus desunt pulchriori
Digitized by
Googk
— 19 —
Tibulli arti. Hanc igitur simplicissimam habes nostrae elegiae
dispositionem :
Totius carminis argumentum v. 1—4.
transitus ad priorem magnam partem 5. 6.
Prima pars 7—48. Descriptio vitae rusticae secundum
singula anni tempora (41 v.)
1. ver 7—24
a. labores v. 7. 8
b. Spes dea invocatur (v. 9. 10)
c. deornm agrestium veneratio 11—24.
2. temptis itsqiie ad messem (aestas) v. 25 — 36.
a. gaudia et labores 25 — 32.
b. furum luporumque invocatio v. 33. 34
c. Palis, deae pastoritiae, veneratio v. 35. 36.
3. Messis (auctummis) v. 37—44.
4. hiems von 45—48.
Conclusio primae partis v. 49. 50.
transitus ad secundam partem majorem 51. 52.
Sectinda pars: Deliae amor v. 53—74.
totius carminis conclusio 75 - 78.
Num minus grata est et artificiosa haec carminis coropositio,
propterea quod libera est regularum severitate, quod nus-
quam fere sententiarum ordini respondentem invenimus parem
versuum numerum? Hoc si quis contendere audet, parum
sentit veram carminum pulchritudinem.
Nunc. cum sensum dispositionemque carminis plane per-
spexerimus, respiciamus licet in dilaceratam ejus formam^
quam viri doctissimi nobis praebuerunt; atque ut clarior
etiam fiat perturbatio, ante oculos tibi ponam elegiam, ut
Ribbeckius eam exhibet in fine suae quaestionis:
Divitias alius fulvo sibi congerat auro
et teneat culti jugera multa soli,
quem labor assiduus vicino terreat hoste,
Martia cui somnos classica pulsa fugent:
me mea paupertas vita traducat inerti, 5
2*
Digitized by LnOOQ lC
— 20 —
dum meus assiduo luceat igne focus.
9 nec Spes destituat, sed frugum semper acervos
praebeat et pleno pinguia musta lacu.
25 a modo nunc possim contentus vivere parvo
nec semper longae deditus esse viae, 10
sed canis aestivos ortus vitare sub umbra
arboris ad rivos praetereuutis aquae!
7 Ipse seram teneras maturo tempore vites
rusticus et facili grandia poma manu;
29 nec tamen interdum pudeat tenuisse bidentes 15
aut stimulo tardos increpuisse boves,
non agnamve sinu pigeat fetumve capellae
desertum oblita matre referre domum.
at vos exiguo pecori, furesque lupique,
parcite: de magno est praeda petenda grege. 20
11 nam veneror, seu stipes habet desertus in agris
seu vetus ifi trivio florea serta lapis.
35 hic ego pastoremque meum lustrare quot aunis
et placidam soleo spargere lacte Palem;
13 et quodcunque mihi pomum novus educat annus 25
libatum agricolam ponitur ante deum.
flava Ceres, tibi sit nostro de rure corona.
spicea, quae templi pendeat ante fores;
pomosisque ruber custos ponatur in hortis
terreat ut saeva falce Priapus aves. 30
vos quoque, felicis quondam, nunc pauperis agri
custodes, fertis munera vestra, Lares.
tuoc vitula innumeros lustrabat caesa juvencos,
nunc agna exigui est hostia parva soli.
Agna cadet vobis, quam circum rustica pubes 35
24 clamet, io messes et bona vina date!
37 adsitis divi, nec vos e paupere mensa sqq.
Nescio an nunquam carmini pulchro major clades allata sit.
Continuas descriptiones direptas videmus, disturbatus est
gratissimus temporum ordo, ut brevi dicam, tanta omnium
Digitized by
Googk
— 21 —
rerum depravatio facta est, ut quod verum fuerit poetae
consilium, non liceat cognoscere. Jam tempus est removere
tales errores, cum in novissimam Tibulli editionem (L.
Muelleri) eos receptos videam. Simplex fuit et minime sinu-
osus Tibulli animus, quamobrem et simplici mente et sine
praejudicio carmina legenti opus est ei, qui recte ea in-
tellegere vult. Hoc loco unum tantum illustre exemplum
protuli, quo demonstrarem, quantum ars critica nimis arguta
damnum aflferret pulchris carminibus; sed alia quoque in
promptu mihi fuere, quibus idem demonstrare licebat; de
quibus alio loco agere in animo mihi est. — Nunc, cum
integrum carmen Tibullo vindicaverira, ad Propertii elegias
transitus fiat, quas si ex dilacerata codicum forma in inte-
grum restituero, non minore gaudio animus afficietur.
DE PJIOPERTII CARMIMBUS 11,6; n,8; 111,11-
Fortasse non in alio scriptore tam praeclare et tam
prospere exercita est ars critica, quam in Propertio, fortasse
vero non alius scriptor adeo Indigebat doctissiraorum virorum
cura; misera enim est omnium codicum conditio et dilace-
rata. Ac primum quidera, quaenam fides tribuenda esset
singulorum codicum auctoritati, diligentissime viri docti
quaesiverunt. Lachmannus quidem e magna librorum Mss.
farragine duos potissimum elegit, quos ut minime Italorum
interpolationibus corruptos sequendos duceret, Groninganum
et Neapolitanum ; quamquam multo plus tribuit Groningano
libro quam Neapolitano. Secutus est Lachmannura Hertz-
bergius Quaestt. Prop. 233—35. At vero de cod. Gron fide
nuperrime optimo jure dubitatum est eumque multo magis
quam Neap. ab Italis interpolatum depravatumque esse de-
monstraverunt Heimreichus Quaestt. Prop. Bonn. 1863 Grum-
mius de codicibus Prop. Neap. et Gron. Aurich 1868. —
His tamen de singulis codicibus quaestionibus non idem in
Propertio viri docti effecerunt atque in aliis plerisque scrip-
Digitized by
Googk
— 22 —
toribus, scilicet ut talem ;lestituerent carminum formam,
qualem ipse poeti^eam esse voluit. Immo nunc demum novae
et multo majores difficultates detectae sunt; magis magisque
intellectum est, ct optimum codicem Neap. et reliquos omnes
(quorum nulli saec. XV priores extant) mirum quantum
dilaceratos esse atque in ipso codico archetypo, e quo optimi
fluxerunt libri, maximas gravissimasque corruptelas exstitisse.
Hujusce rei argumenta quaedam protulerunt Hauptius prooem.
lect. Berol. 1854.1856. Heimreichus 1. c. idem Novae Quaestt.
Prop in symbol. philol. Bonn. pag. 674 sqq. — Atque hic certe
magnae etiam gravesque quaestiones solvendae sunt, quarum
adhuc tantum initium factum est. Hoc vero inter omnes
constat, maxime depravatos esse libros H et HI, quippe in
quibus maximas lacunas et pleraque frusta divulsa invenia-
mus. His in libris fortasse multae lacunae expleri poterunti
multae etiam laciniae in unum perfectumque carmen con-
jungi. Nimirum magnus hic labor est omnemque ingenii aciem
requirit, cum quam maxime te animum cogitandique rationem
poetae perspecta habere necesse sit, si quid in emendandis
restituendisque ejus carminibus proficere vis. Sed ut gravis
labor est et plenus aleae, ita necessarius tamen et minime
recusandus, qui dum infectus erit, permulta dubia manebunt
et obscura. Quo raodo enim, quae vera sit lectio, cognoscas
priusquam totum habeas et integrum carmen? quo modo
omnino de frusto judicare liceat, cujus ne sensum quidem
perspectum habeas? Hunc igitur laborem quod viri docti
omiserunt, in magnos illos errores inciderunt, quos suo jure
castigavit L. Muellerus in praef. ad. Prop. pag. XIII sic
dicens: „Fuere novello tempore, qui plerosque in Propertii
libris suppositicios versus agnoscere sibi viderentur. A quibus
ego longe dissentio. Nam hic poeta, qui neque in schola
unquam fuit lectitatus et in ipsa antiquitate, ne dicam in
medio aevo, paucissimos sui studiosos invenit, unde tanta in-
quinaretur labe? — Ne his quidem versibus, qui aperte
feruntur mendosi, spongiam adhibendam censeo. Pleraque
Digitized by
Googk
— 23 —
enim summa vitia in Prop. carminibus emendando tollenda:
si qua restant graviora, quam ut humana ope possint sanari,
ipsae tamen reliquiae quantumvis lacerae et depravatae
demonstrant peritis et quasi clamaut, summi poetae, non
scbolastici uescio cujus ea esse monument|i'' — Quam vera
sit baec Muelleri seuteutia, e tribus, quae protuli, exemplis
cognoscere licebit, in quibus partes dispersas prorsus non
iutellectas esse a viris doctis videbimus; eaedem vero recte
conjunctae optimum exbibeut sensum omnesque lacunas atque
falsas lectiones verborumque significationes dilucide nobis
ostendunt. Nec non hic ingenii acumen Lachmanni mirari
debemus, quo ubique fere recta invenit; et si nou omues,
quas statuit lacunas, veras esse concesserim, at certe pluri-
mas sagacissime detectas esse, minime negaverim. Nec minus
clarior fiet sagacitas ejus, si hoc magnum studium intentum-
que laborem comparaveris cum ea ratioue, qua Hertzbergius
plurimis locis Lachmannum refellere studuit; ubique cog-
noscemus buuc aut victorem discedere aut certe verum divi-
nasse. Sed jam transeamus ad
CARM. U, 6 TRACTANDUM.
In hoc carmine non apte inter se nexas esse seutentias,
jam Scaliger intellexit, quamobrem, non minus in Propertio
emendando quam in Tibullo, audax, prima octo disticha usque
ad V. 16 subraovit; deinde v. 41. 42. ab hac elegia resecuit
atque in fine sequentis coUocavit. — Deinde Lachmannusin
prima ed. Lips. 1816 lacunam statuit et ante et post v. 25
sq. atque sic versuum 25. 26 sensum exponit : „Quid, inquit,
opus fuit puellis Pudicitiae fana exstruere, si tamen nuptis
impune peccare licet? — Nupta igitur Cynthia fuit
Sed hoc tamen loco mentionem mariti inepte injicit is, cui
unice curae est, ut nupta in conjugem peccet, amatori autem
fidelis sit. Bene igitur Broukhusius: si ciiivis mimi^). Sed
*) Libri omnas: si cuivis Duptae quidlibet esse licet.
/Googk
Digitized by ^
— 24 —
repone: Si cuivis nuptae cttilibet esse licet; hanc scripturam
habent membranae Mentelianae et Palatinae cum codice
Heinsii et uno Vossiano." — Deinde alteram lacunam sta-
tuit ante et post distichon v. 35 sq. dicens: hoc distichon
praesertim hoc loco positum intelligi nullo modo potest. Post
aliorum commenta Burmannus, poetam hic post commemo-
ratam impudentiae praecipuam causam, e deverticulo quasi,
ad Pudicitiae fanum redire sentiens, legendum censuit: Sed
nunc immeritum. Hac correctione probata, vir doctus, dis-
persa membra recolligens, optima profecto conjectura hoc
distichon post v. 26 inserendum putat. Hujus sententiam
ego quoque secutus essem, parva adhibita verbis corruptis
mutatione: 8i non e merito, nisi tamen his admissis ante
hos versus 25 sq. et post eos, maxime autem in ultimis
distichis hiaret sententia, idque fidem faceret, ab hoc car-
mine initium cepisse illam cladem, qua multa carmina libri
secundi multosque eorum, quae restant, versiculos periisse
manifestum erit, cum nos singula loca, in quibus erant lacu-
narum indicia, asteriscis interpositis notaverimus. Quare nihil
magnum hic audendum esse existimavi, quamquam nonnulla
de suo loco migrasse in his fragmentis, negare nolim." —
In altera ed. Berol. 1829 etiam post v. 40 lacunam statuit
restituta codicum lectione : nunquam me ducet, quam in priore
mutaverat in: nunquam diducet — Jam ante Lachmannum
hoc fecerat Jacobus ed. Lips. 1827. Hauptius et reliquas
Lachmanni lacunas comprobavit et conjecturam ejus 'diducet'
recipiens lacunam statuit post v. 40., id quod etiam L.
Muellerus ed. Lips. 1870 fecit; qui tamen v. 25. 26 cum
antecedenti parte conjunxit. — Keilius quoque Observatt.
crit. in Prop. Bonn. 1843 p. 40 sq. certe in v. 35 hiare
sententiarum nexum concessit. — Adversatns est Lach-
manno aliisque viris Hertzhergius in commentario ad. Eleg.
n, VL, hanc exhibens totius carminis dispositionem : Prima
pars (1-— 22) facillima intellectu est; tripartita enim ejus
divisio(tfrp. l— 8; «vr. 9—14; sjtcod, 15—22) anxium
Digitized by
Googk
- 25 —
poetam et mala augurantem ex comparatione similium cau-
sarum describit, quae necessario se maneant, quum aperta
CyDthiae flagitia et ipsius animus natura jam suspicacior
consociari nequaquam possint. His turbis antiquae sim-
plicitatis tempora quieta et castitatis specimina breviter
opponit (23. 24.). Nec tamen juvare quod haec olim Romae
fuerint, neque enim templa Pudicitiae a majoribus in hono-
rem puellarum dedicata contra ingruentem luxuriam quid-
quam valuisse. Obscoenas tabellas jam in deliciis esse. Has
plus valere, quam deorum (25—36) religiones. Vides igitur
primae partis argumentum repetitum, sed conjunctim et in
saeculi potius mores, quam in Cynthiam versum, simulque
causam corruptionis additam (27—32.). Neque accusabis;
exspatiari enim interdum poetae elegiaco licet, praesertim
cum causa episodii, imaginum mentio v. 9 facta, appareat.
Interim pertexti secundae partis repetitione (33. 34.) questus
continuantur et clauduntur (35. 36.) ubi tamen apertum
mendum librariorum culpa carmini infiictum nexum sen-
tentiarum male olim turbabat*). Jam vero meliorum tempo-
rum memoriam cum sorte poetae comparatam, ad sedandos
affectus nihil valere apparet. Itaque exitus quoque (37—42.)
animum intra timorem atque spem adhuc pendulum osten-
dit. Quamquam multum eam conditionem a primae partis
anxietate differre, quis non videat ? Nam cum custodias nihil
contra invitam juvaturas poeta intellegat (37. 38.), pudorem
optimum lecti custodem Cynthiae ita commendat (39. 40), ut
sperare jam certius et confidere videatur. Rursus autem hanc
fidem sic amore perpetuo promisso firmat (41. 42.), ut nisi
Cynthiae gratiam tanto animi ardore jam expugnaverit, at
coDStantia ipse se sua qualicunque fortuuae eventui parem
futurum ostendat."
Equidem Hertzbergii sententiam minime probare pos-
*) Dicit eDim, BoribendQin esse: Sed nunc inmerito r.oDtra omDiam
librorum Mss. auctoritatem. pro : Sed non inmerito.
Digitized by
Googk
- 26 -
sum. Primum enim (idquod ipse aDimadvertit, quamquam
vario modo po^tam excusare stud^t) in bac tota carminis
dispositione non procedentem videmus sententiarum ordinem
neque ad justum finem pervenientem, sed in eodem fere ar-
gumento vertitur. Deinde vero ipsas singulas partes Hertz-
bergium prorsus non intellexisse atque frustra lacunas a
Lachmanno statutas negare studuisse, ex accurata sententi-
arum consideratione apparebit. Quodsi confiteri deberaus,
diversas carminis partes inter se nexas non esse, quid longe
arcessitam vel potius falsam explicationem praeferamus jus-
tae, quaeque re ipsa oblata esse videatur? Hoc est inter-
mittere veri vestigandi studium, cujus Lachmannus praeclare
viam munivit, si quae nullo modo conjungi possunt, tamen
quavis ratione consarcinare volumus. Et certe justo acrius
Hertzbergium hoc fecisse, et in hoc et in aliis, quae nobis
tractanda proposuimus, carminibus, eognoscere licebit. —
Longe alia est mea sententia et dissentiens ab omnibus
interpretibus. Singulas enim elegiae partes perlustrans, facile
perspexi, continuas sententias divulsas esse; quas si recte
conjungas, aptum effici illud, quod fuerit antea diffluens ac
solutum. Hunc igitur nexum habes versuum 1—24:
Animadverti, Cynthia, tanta te alienorum virorum turba
circumdari, quanta nulla antehac femina circumdata fuit:
(1-8.)
'quin etiam falsos fingis tibi saepe propinquos'
oscula nec desunt, qui tibi jure ferant. —
Sed ut tu levis es, nec quanta pericula instent, suspicaris,
sic ego mirum quantum caveo a toto genere masculino:
me juvenum pictae facies, me nomina laedunt
me tener in cunis et sine voce puer.
Quin etiam: me laedit si multa tibi dedit oscula mater
me soror et cum quae dormit amica simul.
nam tum quoque, ue sub muliebri veste vir se insinuaverit,
vereor :
Digitized by LnOOQ lC
— 27 —
omnia me laedunt: timidus sum (ignosce timori)
et miser in tunica suspicor csse virum.
Pergit poeta:
his olim, ut fama est, vitiis- ad proelia veutum est
his vitiis (in v. 17: eadem dementia^ nihil aliud significare
potest, nisi : talibus fallaciis et clandestino ingressu (id quod
exemplis postea allatis dilucide apparet). Itaque sensus est
sequentium versuum: Nec sine causa profecto viros timeo
clam intrantes, animo considerans, quanta jam ausi sint
quantaque etiam nunc audeant. Jam antiquissimo tempore
feminas rapuerunt. Exerapla aflferuntur Paridis (15. 16.)
Eurytionis, qui Deidamiam Pirithoo rapere conatus est
(17. 18.). Deinde ad Romanos transiens Sabinarum profert
rapinam: ex quo tam malum Romulus exemplum dedit, Romae
omnia viri audent, ut custodire feminas parum prosit; quae
nisi tanta sunt constantia, quanta Alcestis fuit et Penelope,
et sua sponte castitatem servant (et quaecunque viri femina
limen amat), raptoribus nihil arduum est et difficile (19—
24.). Felices praedicantur feminae Alcestis Penelopesque
similes (hoc enim significat: Admeti conjunx et lectus Uli-
xis) quod nihil ad eas perjinet virorum audacia. Cogno-
scimus igitur, de virortm tantum audada agi ; hic unicus est
versuum sensus. Jam intellegimus, quam faisa sit Hertz-
bergii sententia, in hac parte anxium poetam ct mala augu-
rantem ex similium caw^arwm comparationedescribi: nequa-
quam enim similes Propertii conditionis causae aflferuntur,
sed rapinarum et furtorum exempla. Ut a Keilii discedam
sententia, quam protulit 1. c. quaeque non minus quam
Hertzbergii falsa est^), ne Lachmannum quidem rectum in-
venisse apparet. Is enim in adnotatione ad versum 15, reji-
ciens Scaligeri sententiam, qui octo prima disticha remo-
'J Concedlt enim Hertzbergio, singala ita iuter se cohacrerf, at
poeta, querelis de amatoribas Cynthiae fasis ad exempla alieni amoria
magno cum detrimento turbati et earum, quae fidem servaverint, laudem
ahreptua, Bomanarnm pneUaram levitatem com iJlis conferat etc.
Digitized by
Googk
— 28 —
venda esse censuerat, dicit: haec octo disticha hinc sub-
movit Sc. bene tuitura locum suum, si non de rivali-
tate virorum, sed de mulierum libidine accipias, quam
efficere dicit, ut jure meritoque aliquis timeat." —
Sed nec de nvalitate virorum, nec de llbidine mulierum
agitur: „vitia", quibus ad proelia ventum est, quaeque
in sequentibus versibus (16—22) describuntur, nihil aliud
sunt, nisi fallacia et rapacitas virorum. — Jam vero
pons etiam rescissus est, quo Hertzbergius ad sequentes
versus pervenire studuit. An tu assentiris viro dicenti, v.
23. 24. breviter turbis illis antiquae simplicitatis tempora
quieta et specimina castitatis opponi? Sed cuinam, quaero^
feminae Alcestis Penelopesque similes opponuntur? videlicet
viris audacibus (Paridi—Eurytioni— Romulo) ? nam feminae
in his ipsis exemplis castae sunt et decorae (Helena— Dei-
damia, denique „intactae Sabinae^% Neque excusare poetam
necesse est, quod in sequentibus vv. idem profer&t argumen-
tum. Immo longe aliud sequitur : querela de feminarum et
puellarum moribus depravatis et corruptis. — Quae res plane
diversae ut apte conjungantur, versus quosdam desideramus,
quibus ad feminarum pravitatem transitus fiat. Atque neces-
sarii illi et desiderati vv. si in ipso nostro carmine inveniun-
tur, quid dubitamus eosadjungere? Videamus, quo modo res
se habeat, si v. 37 sqq. conjungimus cum v. 24; forsitan
proficiamus aliquid. — Haec carminis pars (v. 37 sqq.) certe
suo loco retineri non potest, quamquam miro modo Hertz-
bergius eam cum versibus antecedentibus conglutinavit.
Equidem ne particulae «igitur" quidem vim in v. 37 in-
tellego, si non in alio loco coUocatur. Deinde vero totam
partem non recte cognovit Hertzbergius et alienum a poetae
consilio carmini exitum statuit, id quod maxime ex ea ratione
patet, qua v. 41. 42. accepit. In qua re nescio an neminem
consentientem habeat. Dicit enim, „perpetuo amore promisso
poetam fidem firmare" — Conjungendas vero esse primam
et ultimam partem, ex externis quoque vestigiis cognoscere
Digitized by
Googk
— 29 —
licet. Claudit enim poeta primam partem: „Felix — quae-
cuoque viri femina limen amaV^ et alteram incipit:
quos igitur tibi custodes, quae limina pomm.
Offensi sunt interpretes verbis : limina ponere, et recte, cum
veram carminis formam non noscerent]; quamobrem Lacbm.
emendavit: qttae ad limina, quod „limina quo modo alicui
ponantur, nemo commode explicare possit." Longe aliter nos
judicabimus: Equidem de industria poetam opposuisse credo
„limen amare" (ultro domi manere) et limina ponere alicui
(invitam retinere) neque emendando perdere licet hunc
lusum verborum. In v. 24 limen, cum proprie significet,
^Schwelle", insolentius dictum est pro tota domo, v. 37,
verbum propria sua vi usurpatur, atque sic fere continuatur
sententia: Gum igitur tanta sit Romae virorum audacia, ut
femina, nisi limen amat viri, custodiri non possit: quos, tibi,
Cjnthia, custodes ponam, quam munitis omnibusque e parti-
bus interclusis liminibus saepiam te:
quae nunquam supra pes inimicus eat ?
nam nihil invitae tristis custodia prodest.
Cognoscimus igitur, Propertium vere architectum esse velle,
id quod mirum omnibus visum est, neque causam video, quare
non dici possit hoc nostro loco: limina ponere. — Custodia
cum nihil prosit, pergit poeta v. 40 sqq : JPudore, Cynthia,
te prohiberi necesse est, quominus pecces:
quam peccare ptidet, Cynthia, tuta sat est.
hoc in me ipso cognoscere licet:
nos uxor nunquam, nunquam me ducet^) amica
semper amica mihi, semper et uxor eris.
Hoc modo si v. 41. 42. cum praecedentibus conjungimus,
certe non opus est lacunam statuere, sive Lachmanni accipi-
•} Consentio enim Hertzbergio, qni Qoaestt. Prop. II, 6,5. II, § 9
satis dilucide demonstravit, plane Propertianam esse banc personaram
mntationem : noa — me multisqne comprobavit exemplis — ^Ducere" vero
pro .jdidacare^ saepissime osnrpatur.
Digitized by
Googk
— 30 —
tnuB coDJecturam, nunquam diducd, sive (id quod ego prae-
fero) codicum sequimur auctoritatem.
Jam facile, qui versus nunc adjungendi sint, apparet:
sequuntur v, 25, 26 quos nihil ad v. l— 24 pertinere, jam
supra docuimus. Hic vero optime collocantur pergitque
po^ta: Pudereii^ necesse est, Cynthia, nam hac de causa
jam puellis nostri majores Pudicitiae templa statuerunt:
templa Fudicitiae quid opus statuisse puellis,
si cuivis nuptae quidjibet esse licet?
Non opus est neque Broukhusii satis audax emendatio : cmvis
nurui neque Lachmanni: cuilibet esse licet Non enim hoc
curae est Propertio (id quod Lachmanno videbatur) ut nupta
in conjugem peccet, amatori autem fidelis sit. Immo uxorem
poetam Cynthiam nominare, modo ipse dixit:
semper amica mihi, semper et uxor eris:
itaque Cynthiam, licet illegitimo amore cum ea conjunctus sit,
tamen ut justam uxorem alloquitur. — Jam cognoscimus,
nihil desiderari ante versus „templa Fudicitiae'* sqq. et for-
tasse aptius nunc etiam v. 35. 36 sequentur*). Foeta ad
ultimam partem venit pudicitiam disserens feminarum : Sed
quid a te, Cynthia, posco,.ut pudeat te peccati, quid templa
commemoro Fudicitiae ? : hac ipsa de causa tanta viri audent,
quod feminas puellasque Fudicitia deseruit. Rclicta sunt
templa deae et jam libenter et sua sponte omnes peccant,
non a viris coactae:
Sed non immerito velavit aranea fanum
et mala desertos occupat herba deos.
et quanam de causa „non immerito ?**
Quae manus obscenas etc. —
*) Quibus vv. certe nallus est locus post v. 84; tota enim pars
^7 — 34 concluditur aptissime v. 83. 34. et langaida flt «t obscura seqaeu-
tibas. Praeterea vero si bac versns ioBerimuB, nequaqnam Hertzbergii
emendatio: ted nunc immerito opus est, quam ut supra vidimus, contra
omnium librorum auctoritatem protulit. NihU matandum est de verbis,
qaat corrapta tsse Lacbmannai qaoque contendit.
Digitized by
Googk
— 31 —
Nunc si breviter totius carminis dispositionem statuere
conamur, ,haec fere est:
Pars 1(1 — 24.) Suspicax sum Cynthia, et vehementer
timeo viros alienos, nam saepe clam se insinuantes feminas
rapuerunt et nunc Romae Romuli exemplo ad eam pervene-
runt audaciam, ut jam custodire feminas nihil prosit.
Pars 11 Quo modo igitur te, Cynthia, tuear ab illis?:
Fudere te flagitii necesse est, tum satis tuta eris. Hac de
causa etiam majores nostri Pudicitiae templa puellis statue-
runt (37—42; 25. 26.)
Pars IIL Sed nimis magna a te posco : Jam nequiquam
apud feminas pudicitiam requiras. (35. 36 ; 27—34.)
Hoc modo si carmen accipimus, optime continuari vide-
mus sententiarum nexum et, quod maximum est, in unaqua-
que parte novum semper argumentum proferri. Hoc quoque
facile inteJIegimus, ad longe alium et nescio an rectum totius
carpiinis exitum hanc singularum partium conjunctionem nos
duxisse: Non enim ad majorem spem et confidentiam infine
carminis poetam venientem videmus, sed plane desperat, cum
omnia corrupta esse et depravata cognoscat. — Nunc, si
quo modo exorta sit talis in libris perturbatio, quaeris, in
nostro carmine non difficile est dictu. Habemus enim inde
a. V. 25 usque ad finem carminis XVIII versus, id est tres
codicis archetypi paginas, quarum quaeque senos continebat
versus. Quaternionum compage soluta prima trium pagina-
rum transposita est post alias duas. Deinde vero v. 35. 36.
quos in secunda exstare pag. necesse erat, nescio quo casu
in finem tertiae paginae delati sunt.
Continebant igitur codicis archetypi:
pag. 1 V. 37—42.
pag. 2 V. 25. 26; 35. 36; 27. 28.
pag. 3 V. 29—34.
Hanc igitur habes elegiae speciem inde a versu 19:
19 cur exempla petam Grajum? tu criminis auctor, Pars I.
20 nutritus durae, Romule, lacte lupae,
Digitized by
Googk
tu rapere intactas docuisti impune Sabinas:
per te nunc Romae quidlibet audet Amor.
felix Admeti conjunx et lectus Uiixis,
et quaecunque viri femina limen amat. —
25 quos igitur tibi custodes, quae limina ponam, Pars 11.
quae nunquam supra pes inimicus eat?
nam nihil invitae tristis eustodia prodest.
quam peccare pudet, Cyntbia, tuta sat est:
nos uxor nunquam, nunquam me ducet amica,
30 semper amica mihi, semper et uxor eris.
templa Pudicitiae quid opus statuisse puellis,
si cuivis nuptae quid libet esse licet? —
sed non inmerito velavit aranea fanum, Pars III.
et mala desertos occupat herba deos :
35 quae manus obscenas depinxit prima tabellas
et posuit casta turpia visa domo,
illa puellarum ingenuos corrupit ocellos,
nequitiaeque suae noluit esse rudes.
ah gemat, in terris ista qui protulit arte
40 jurgia sub tacita condita laetitia.
non istis olim variabant tecta figuris :
tum paries nuUo crimine pictus erat. —
Difficilior quaestio est de
CARM. 11,8,
in quo cum proprio argumento versus plane alienos inter-
mixtos inveniamus, aliam viam ingredi debemus et majora
audere.
Hic quoque primus Scaliger conatus est lucem aflferre
magnis illis tenebris, quibus tunc temporis critica carminis
conditio tenebatur. Vide enim, qualem invenerit nostri car-
minis formam, vel potius qualem frustorum farraginem in
veterioribus editionibus: post v. 6 inserti erant lib. IV,18,
29. 30, deinde 11,6, 15—22; 11,8, 29—40 (inverso ordine
31.32; 29.30.); 7—10; sequebantur 11,9, 1. 2; 11—16.
Digitized by
Googk
— 33 —
Hanc finire perturbatlonem quanti negotii fuisse existimas?
Exceperunt Scaligeri studium alii viri, quorum omnium sen-
tentias hoc loco commemorare longum est neque ullius pretii,
cum omnes eorum conatus Lachmannus obruerit, quippequi
recte aestumans libros Mss, via ac ratione artem criticam
in nostra quoque elegia exerceret. Ab eo igitur initium fa-
ciamus, ut in medias difficillimas quaestiones resque contro-
versas perveniamus, de quibus ne hoc quidem tempore, quid
verum sit, coustat.
Ne Lachmannus quidem in eadem semper permansit
sententia, sed veram nostrae elegiae formam indagans, de-
cessit de priori sua sententia, cum aliam probabiliorem se
invenisse persuasum haberet. In prima igitur ed. Lips. 1816
lacunam statuit post v. 12, quamquam ne versuum quidem
11. 12 cum antecedentibus conjunctionero claram esse in-
tellegebat. Dicit enim ad v. 13: In primis hujus carminis
versibus ne quid excidisse suspicemur, /orto^einterpretando
cavere poterimus. Ibi amicum alloquitur: ^Reprehendis, me,
inquit, quod Cynthiam ab alio mihi ereptam doleo. At nihil,
quam in amore turbari, acerbius. At^ dicis, nuUa quidem
stabilis fortuna est; jure igitur amores quoque vertuntur.
Accipio: sed meus non vertitur, nam illa me nunquam ama-
vit.** Ita illa interpretari possumus, non nimis tamm, td
mihi videtur, probabiliter. At qui sequuntur quatuor versi-
culi (13—16) quid huc faciant, non intellego -— quid, quod
eorum sententia prorsus obscura est ac difficilis?" - Deinde
versuum 13—16 hanc dedit explicationem, Nic. Heinsii et
P. Francii laudans conjecturam atque sic scribens:
Ergo ego^^) tam multos nimium temerarius annos
improba, qui tulerim teque tuamque domum ?
„Ergo ego nimis temerarius? egone audax, qui amorem
tuum poscam ? cum tamen tam multos annos imperium tuum
patienter tulerim. Jam dubito, simne tibi unquam liber visus.
*°) Libri: ergo, omisso pronomiae.
3
Digitized by LjOOQIC
— 34 —
an usque me pro servo tuo habitura sis — Jam vero qui
versus hos excipiunt (17—40) „Sic igitur prima etc, in li-
bris omnibus conjuncti prioribus, ii ad aliud penitus carmen
pertinent. Hic enim secum loquitur, cum domina sese inter-
ficere parat, mortem inhonestam Achillis exemplo excusat;
priora ad amicum scribebat, nihil de morte, nulla fortitudo
animi, nil nisi miserae rejecti amoris querelae." Dicit igitur
inde a versu 17 usque ad versum 40 novam proferri elegiam
(11,9.). Jacobus in sua ed. Lips. 1827 primam lacunam sta-
tuit post V. 12, alteram post v. 14, tertiam post v. 16, at-
que versus 17—40 ejusdem quam antecedentes versus carmi-
nis frustum esse putat. — Jam vero Lachnmnnus ipse com-
mutaverat priorem suam sententiam statuitque in altera ed.
Berol. 1829 lacunas post v. 12 et 14, itaut 15— 40 ejusdem
essent elegiae. Quanam causa vir ad hanc plane diversam
sententiam adductus sit, libenter, sed tamen nequiquam re-
quiras, cum nihil de hac re dixerit. Secutus est hanc postre-
mam Lachmanni sententiam Hauptius in ed. Hirzeliana. —
Novam explicationem H. Keilius protulit in observatt. crit.
pag. 43: „Sed hi certe versus (sc. 12 — 15) quo modo inter
se cohaereant, non vides. Positi erant haud dubie inter v, 14
et 15 aliquot versus, quibus multa a se inconsiderate tentata
esse ad amorem Cynthiae reconciliandum narraverat Pro-
pertius. In quibus cum caeca amatoris cupiditas conspicere-
tur, facilis erat transitus ad v. 15 et 16.** — L. Muellerus
in ed. Lips. 1870 primum Scaligerum secutus v. 7. 8 post.
V. 9. 10 collocavit, deinde Keilii comprobans sententiam
tantum post v. 14 lacunam statuit, denique priorem Lach-
manni conjecturam accipiens, inde a. v. 17 novam elegiam
( VHP ) incipere vult. — Sed ne integritati hujus carminis
defensor deesset, Hertzbergius hic quoque contendit, perfecta
esse omnia et absoluta et ne unum quidem versum deside-
rari. Qui quid profecerit sua defensione, ipse tu judices.
Primum enim, quo modo singulae inter se sententiae cohae-
reant, quaerens, Quaestt. Prop. n,§6. pag. 117. in v. 7-10
Digitized by
Googk
- 35 —
sermocinationis figuram inesse dicit (hoc est fictio incertae
personae, quae nobis obloquitur) deinde ibid. II, 6 pag. 115
de versu 13 sq: In epistola ad amicum scripta subito cum
Cynthia jurgatur, et, quod majus etiam est et insolentius,
postquam v. 17 ipse secum quaedam locutus est, v. 25 nuUo
novae aftodtga^ijg indicio repente aemulum suum petit."
Profecto mira et insolens personarum mutatio, qua nescio an
plane obscura fiat tota carminis sententia! — Deinde in
commentario ad el. 11,8, 13 negat, post v. 12 lacunam esse
statuendam, longe aliam atque reliqui interpretes verbi „ergo"
significationem proponens «neque enim hic uUa in eo ^onse-
quentiae vis inest — sed propria voculae voluntas est, qua
cum Graeco igyov cognata affirmationem continet: plane
ut nostrum ^wirklich." Rejiciens igitur Lachmanni hujus
loci explicationem sic pergit : immo audacem se fuisse non
negat poeta, sed contendit, quippe qui tali Charybdi se com-
miserit. — Ad v. 17 deiQique adnotavit: Hic quoque ab-
ruptum quodammodo carminis filum aperte Lachmannus,
modestius Jacobus significat; nec in ed. Berol. criticus sum-
mus, majore ut solet initiali novum carmen hic ordiri ausus
est. Nec mortis voluntariae desiderium quidquam alieni
habet, cum poeta malle se mori, quam amore spreto vivere
V. 4 palam professus sit." — Tali igitur modo omnia recte
se habere Hertzbergius existimat, quamquam summis diffi-
cultatibus eum supersedisse et jam nunc in propatulo est et
magis etiam elucebit procedente mea commentatione. Nos
vero multo cantiores esse opus est, si quid proficere volu-
mus in carminis emendatione et interpretatione.
Cognoscimus, maxime diversas esse et contrarias doc-
tissimorum virorum sententias, ut paene desperare possimus
de.justa nostrae elegiae explicatione, Quo modo enim lucem
afferemus his tBnebris, ubinam manifesta inveniemus vestigia,
quae in rectam viam nos ducere valeant? — Equidem
accuratissime totum carmen perspiciens ad longe aliam atque
omnes illi viri sententiam veni, quae nescio an probabilior
3*
Digitized by
Googk
— 36 —
videatur et simplicior. — Hoc quidcm consentieutes omnes
interpretes inde a Scaligero (si unum Hertzbergium excepe-
ris) intellexerunt, versibus 11 — 16 interrumpi nexas inter se
et optime cohaerentes sententias ; de hoc vero dubitaverunt,
ubinam laterent difficultates; quamobrem alius post alium
versum lacunam statuit. Et hoc certe recte illi viderunt : sed
equidem plura etiam contendere ausim, dicens, versus illos
plane alienos esse a toto carminis argumento. — Ac primum
quidem animadvertendum est, elegiam scriptam esse de
puella erepta poetae, quacum antea mutuo amore conjunctus
erat, id quod ex his versibus conjicere licet:
V. 1. Eripittir nobis jam pridem cara puella
6. Nec mea dicetur, quae modo dicta meast?
7. omnia vertuntur: certe vertuntur amores;
si enim vertuntur amores, antehac eos exstitisse necesse est.
Idem testatur iUud Achillis exemplum:
29. 30. Ille etiam abrepta desertus conjuge Achilles
cessare in tectis pertulit arma sua.
V. 36: tantus in erepto saevit amore dolor —
In illis vero dubiis adhuc versibus non de amore erepto
agitur, sed de inexorabili puella etpertinaci, ,cujus amorem
poeta nunquam sibi conciliare valuit ; id quod jam e v. 1 1
12 cognoscere licet:
munera quanta dedi, vel qualia carmina feci !
illa tamen nunquam ferrea dixit „Amo."
sed reliquos quoque versus (13—16) eundemsensum habere,
tum demum clarum fiet et dilucidum, si postea justam dedero
eorum interpretationem. — Tam diversae vero sententiae quo
modo in uno eodemque carmine conjungi potuerint, equidem
non intellego. — Deinde vero (et hoc maximum est) ilJi
versus neque ad praecedentes versus (7 — 10) quadrant, ne-
que ad eos, qui sequuntur (17—40), id quod optime intelleges,
si quem ego sensum esse existimem totius carminis, latius
explicavero.
Propertio igitur, magno dolore propter ereptam sibi
Digitized by
Googk
— 37 —
puellam percusso, amicus quidam nimiam animi mollitiam
exprobraverat lacrimasque eum fundere vetuerat. Profecto
miuime noverat iile amicus magnum fervorem et paene jam
furorem, quo magis magisque Propertius in desperationem
ferebatur. Respondet ei poeta hoc nostro carmine, cujus v.
1—6 ad ipsum amicum dictos esse in propatulo est:
Eripitur nobis jam pridem cara puella,
et tu me lacrimas, fundere, amice, vetas !
nullae sunt inimicitiae nisi amoris acerbae:
ipsum me jugula, lenior hostis ero.
possum ego in alterius positam spectare lacerto?
nec mea dicetur, quae modo dicta meast?
quorum versuum sententiam sic breviter explices: Tune la-
crimas me fundere vetas, tune sine amore me vivere posse
existimas ?
Deinde a. v. 7 sqq. ipse secum loquitur, (quamquam simul
etiam amici sententiam refellit) atque dilucide sibi et omni-
bus logices regidis et exefnplh demonstrat, erepti amoris
dolorem se nullo modo ferre posse. Argumentationem igitur
habemus, cujus sic fere procedunt singulae sententiae : —
Magna abreptus tristitia, primum animo considerat, nullam
constantem esse fortunam et in perpetuum manere; immo
omnia verti: itaque amori quoque idem fatum imminere
omnia vcrtuntur: certe vertunlur amores:
Deinde in sequenti versu ad suum ipsius venit amorem :
Vinceris aut vincis: haec in amore rotast'*).
") Hoc loco Don licet praeterire, in v. 8 nietricam extare difficulta-
tem, id quod Bubendeyus Quaestt. Tib. pag. V2 adn. 1 dilueide osteiidit.
Dicit enim, non licere in prima peutametri parte ultimam brevem syllabam
porrigi ante b aut vocalem apud Ovidium, Tibullum, Propertium omnesque
hujus aetatis scriptores ; Martialem primnm hauc legem neglexisse. De-
monstrat etiam, locos paucos Tibulli et Ovidii, in quibus haec invcniatur
licentia, aut corruptos esse aut omnino non huc pertinere. Pergit deiude:
restat igitur apnd poetas ejus temporis uuus ille locus Propfrtiauus:
Noune rectius videatur, aliter si poetam scripsisse putabimus?'' Plane viro
Digitized by
Googk
— 38 —
Ergo: ne meus quidem amor malum effugiet. — Atque
in hac tristissima defixus cogitatione magis magis^e poeta
effervescit, quo propius finem argumentationis accedit; jam
magnorum ducum nobiliumque tyrannorum miserandam mor-
tem, jara Trojae Thebarumque flebilem ruinam cum amoris
sui interitu comparat:
magni saepe duces, magni cecidere tyranni,
et Thebae steterunt, altaque Troja fuit. —
jam — : Munera quanta dedi etc. — Hi versus sine dubio
plane interrumpunt argumentationem, et cum adhuc rerum
causas alias ex aliis aptas et necessitate hexas viderimus,
nunc alienum quidquam sequitur. Jam ante Lachmannum
hoc Scaliger viderat, cum v. 9. 10 poneret ante v. 7. 8.
quem secutus est L. Muellerus. Sed ne sic quidem aptus
efficitur sensus; praeterea vero comminuitur hac transpo-
sitione et atteritur crescens semper argutnentandi acerbitas.
— Neque unus tantum aut duo versus a re sunt alieni, sed
omnes inde a. v. 11—16. Quos si ejeceris et v. 10 con-
junxeris cum versu 17, optime continuari sententiarum ordi-
nem, facile cognosces. Poeta ad summam pervenit totius
argumentationis, ad maximam fortunae vicissitudinem. Sic
enim pergit ipse secum considerans: Ut nobiles duces et
tyranni cecidere, ut ipsa Troja Thebaeque ruinam non evita-
assentior: dudc enim, cam accuratins, quo modo siDgulae seutentiae iuter
se cobaereant, perspexerimus, hoc quoque conteudere possumus, ne sensum
quidem hujus versus aptum esse. Ubique de una tantum commutatione
agitur : e prospera in adversam fortunam, hoc maxime exempla docent in
V. 9 et 10. Itaque de una tantum rotae conversione cogitari poterit, qua
prospera fortuna in adversam mutatur. Minime igitur exigitur sententia:
aut viuceris aut vincis; immo hoc jam constitutum est: viucitur Proper-
tius, cum antea invictus fiteiit. Sic igitur versum scribendum esse censeo :
vinceris: invictia haec in amore rotast,
Tom hic efflcitur sensus: vertuntur amores: tu vero vinci tantum potes,
cum haec una rotae conversio iis relicta sit, qui adhuc invicti fuerunt.
CogDOScimus igitur, aliud ex alio euuntiatum pendere.
Digitized by
Googk
' - 39 —
runt: sic tibi quoque Properti! — moriendtm est.InYenimns
hanc sententiam v. 17 (Lachra. prima ed. 11,9, 1 sqq. Luc.
Muellerus II, VIIP v. 17 sqq.).
Sic igitur prima moriere aetate, Properti !
optime expressam. Delendura igitur est interrogationis signum
post „Properti^ .et exclamationis signum ponendum ; hoc enim
totius versus sensus exigit: poeta ad conclusionera pervenit
argumentationis, et certe maximo afficitur dolore. ■— Quo
modo si versus explicaraus, ne unum quidem verbum dubium
manet et obscurum. Immo vocula ^Sic" nunc demumjustam
accipit significationem nec minns apte collocatam videmus
particulam igitur, quae necessaria pars est conclusionis. —
Cum Propertius ipse, moriendum sibi esse, argumentatus
esset, nondum tamen ad finem pervenit secum locutus, neque
in tanta tristitia et desperatione eum relinqiiimus. Unum
solatium remansit poetae: Mors ae^nuli; hunc, omnium ma-
lorum auctorem, acerrime ulciscetur atque sic fere continua-
tur sententiarum ordo : Licet ipse ego moriar, licet gaudeat
meo interitu puella — aemulum mecum mori necesse est.
Continuatur igitur sententia versus 18 in versu demum 25:
(Lachm. prima ed. 11,9, 2 et 9 Luc. Muellerus II, VIIP,
18 et 25.)
18 Sed morere, interitu gaudeat illa tuo sqq.
25 Sed nbn effugies: mecum moriaris oportet.
Non mirari debemus, quod tot versibus iuterpositis oblitus
sit poeta, quomodo exorsus esset enuntiatum; quamobrem
„sed" conjunctionem iteratam videmus. — Qui sequuntur
versus (26 — 40) nulla egent interpretatione, cum nuUas ex-
hibeant difficultates et ab omnibus recte sint intellecti. —
Simplicissimus est et minime arcessitus hic sententiarum
ordo, qui si accipitur, jam nullam video obscuritatem relin-
qui, neque illa nimis audaci sermocinationis figura opus est
et mirifica personarum mutatione ; quibus artificiis permultas
difficultates nequiquam Hertzbergius reraovere studuit. Car-
men habemus, quod summum aemulationis fervorem nobis
Digitized by
Googk
- 40 -^
osteDdit; euroque iu proxima quoque elegia IX, inyeniinus
in ipso initio:
Iste quod est ego saepe fui etc.
Hanc igitur habes restituti carminis formam:
Eripitur nobis jam pridem cara puella
et tu me lacrimas, fundere, amice, vetas !
nullae sunt inimicitiae nisi amoris acerbae I
ipsum me jugula, lenior hostis ero.
5 possum ego in alterius positam spectare lacerto ?
nec mea dicetur, quae modo dicta meast? —
omnia vertuntur: certe vertuntur amores:
vinceris: invictis haec in amore rotast.
magni saepe duces, magni cecidere tyranni,
10 et Thebae steterunt altaque Troja fuit :
sic igitur prima moriere aetate, Properti !
sed morere, interitu gaudeat illa tuo,
exagitet nostros manes, sectetur et umbras,
insultetque rogis, calcet et ossa mea. —
15 quid? non Antigones tumulo Boeotius Haemon
corruit ipse suo saucius ense latus,
et sua cum miserae permiscuit ossa puellae,
qua sine Thebanam noluit ire domum? —
sed non eflfugies: mecum moriaris opertet:
hoc eodem ferro stillet uterque cruor sqq.
Restant igitur 6 versus (11—16), de quibus quid sit
statuendum, tum demum poterimus judicare, cum prius de
carmine 111,11 veram dixerimus sententiam.
CARM. III, 11. (HERTZBERGIUS II, 11. L. MUELLERUS
III, II [XL]).
Tria tantum disticha sunt, in quibus irascentem inveni-
mus poetam, non aemulo, ut carm. II, 8 et 9, sed ipsi puellae.
Versus pleni sunt odii acerbi, de quibus non minus varian
tsententiae, quam de carmine modo tractato:
Digitized by
Googk
_ 41 —
scribant de te alii, vel sis ignota, licebit:
laudet, qui sterili semina ponit bumo.
oronia, crede mihi, secum uno munera lecto
auferet extremi funeris atra dies:
5 et tua transibit contemnens ossa viator
nec dicet 'cinis bic docta puella MV
Quos versus cum antecedenti elegia conjungendos esse Scali-
ger censuit: quod certe nullo pacto fieri potest. Primus hic
quoque Lachmannus^ tantum frustum majoris carminis nos
habere intellexit, quamquam, quo pertinerent versus, nescie-
bat. Audiamus ipsum eum dicentem Scaligerique sententiam
refellentem : „Hi versus, quo pertineant, nescio, nec scire
laboro. Pro integro carmine quidem nemo haec accipiet, sensu
quidem non carentia, sed lucem atque elegantiam a ceteris
demum acceptura. Scaliger eadem, qua cetera, felicitate, cum
elegia praecedente consarcinavit. Quaere apud Propertium,
quibus verbis concepta sit sententia, quam invenit ille in eo
carmine, quod confecit ex his 6 versibus et 30 praecedentibus,
plenum, si ipsi fides, affectus amatorii, nec nisi a politis in-
geniis intellegendum : „Non recuso pro te omne periculum
subire, sed consilium non est mihi amplius de te scribere,
neque frustra in tuis laudibus praedicandis, quod antea feci,
tempus conterere: de te alii scribant, an taceant, id vero
susquedeque fero." — Haec quibus non placeant, inficeta
capita appellat." — Deinde Lachmannus et ante et post 6
versus lacunam statuit, eumque fere omnes editores secuti
sunt, Jacobus, Paldamus (qui, id quod Lachmannus ipse in
secunda editione fecit, tantum in initio lacunam statuit),
deinde Hauptius, L. Muellerus. — Unus Hertzbergius hujus
quoque elegiae integritatem defendere conatus est, qui nescio
an non majorem lucem huic attulerit quam carmini n,8.
Dicit enim Quaestt. Prop. n,5, pag. 87 : Acei bus autem et
ipsa carminis brevitate nervosus (poeta) in El. ni,ll: con-
teroptio enim iiitjoilum (1. 2.), infjiusta omina medium car-
men obtinent (3. 4.), exitum minae (§. 6). Qui eo est effica-
Digitized by
Googk
— 42 —
cior et verborum parsimonia despicientiae frigus apparet et
digni poeta affectus expletam justa vindicta iram testifican-
tur." — His igitur verbis satis se fecisse persuasum habet
ad integritatem carminis servandam. Nemo, quantum equidem
scio, Hertzbergium secutus est et nos certe majore cum dili-
gentia in rem inquirere debemus. Nimirum accurate totum
elegiae sensum perspicientes hoc libenter Lachmanno concede-
mus, desiderari alteram carminis partem, quae ipsa demum
lucem afferat frusto avulso, qua exponat poeta, quamobrem
irascatur puellae, quamobrem etiam desinere velit carmina
amatoria pangere. Nescimus praeterea, quid „munera" signi-
ficent in tertio versu, quid plura ? adeo omnia obscura sunt
et dubia, ut ne audacissimus quidem po^ta talia aenigmata
proferre conaretur. — Quaeramus nunc, quid de versibus
illis statuendum sit. Quamquam enim Lachmannus dixerat,
non laborare se scire, quo pertinerent, gratum tamen erit et
acceptum, si desideratam carminis partem invenerimus. An
ea scientia antiquitatis, quae ad veterum artis monumenta
spectat, gaudebit, cum diruti monumenti membra diversis
locis dispersa collegit: nos, poetarum ingenia admirati, non
eandem hauriemus voluptatem e pulchri carminis restitu-
tione? — Et sane prospere accidit, ut illa prima elegiae
pars nobis servata sit Contempleraur enim sexillos versus,
quos e carmine U,8 ejiciendos esse statuimus. Cum prorsus
alieni essent ab illius carminis argumento, mirari non possu-
mus, quod nec Lachmannus neque alius interpres verum
eorum sensum cognoverit, id quod maxime patet e varia
lectionis interpunctionisque ratione, quam ipse Lachmannus
protulit; fluctuantem eum videmus, nec quid recte statuen-
dum sit, perspicientem. Velut in prima ed. in v. 11 vae pro
„vel" scribendum censet „quod vel pro et deterioris aevi sit.
Hic sine dubio Hertzbergius rectum invenit> sic explicans vim
conjunctionis vel: Nec nos dicimus, vel idem esse quod *et',
sed disjunctivarum particularum omnium ea, quae proxime
accedat copulativam. Nam cum atif^ non posse simul esse
Digitized by LjOOQ lC
— 43 —
duas res, significat, et vero sirapliciter: esse simul, vel in
medio positum, non debere quidem simul esse, sed posse ita
cogitari, indicat. Hinc a copulandi particulis exiguo saepe
discrimine diflfert." — In altera ed. Lachmannus ipse respuit
hanc lectionem, vel restituens. Deinde in prima ed. v. 13
scripsit: Ergo ego et v. 14 post 'domum' interrogationis
signum poguit, hunc versum cum sequentibus conjungens;
in altera ed. (id quod jam ante eum Jacobus fecerat) post
'domum' comma tantum posuit lacunamque statuit post v.
14; quam interpunctionem omnes editores acceperunt. Sen-
sum horum versuum quomodo et Lachmannus et alii accepe-
rint, jam in initio commentationis diximus, quot interpretes,
tot fere sententias invenientes. — Videamus nunc, num alio
forsitan modo proficiamus aliquid^ in hujus frusti interpre-
tatione ; hoc enim si nobis contigerit, quanta et quam gravia
inde sequantur, statim videbimus. Primum igitur sic versus
scribendos esse censeo:
munera quanta dedi, vel qualia carmina fecil
illa tamen nunquam ferrea dixit ^amo\
ergo jam **) multos nimium temerarius annos,
improba, qui tulerim teque tuamque domum,
aquandone tibi liber sum visus? an usque
in nostrum jacies verba superba caput?
Num profecto non justus sensus versibus sic descriptis elici-
endus erit ? semperque Sphingis aenigma hoc frustum mane-
bit? Non tam celeriter de salute desperemus et si aliquid
tamen proficiamus, conemur. Equidem hunc esse sententiarum
ordinem existimo : (Irascitur Propertius puellae) : Quamquam
tot munera tibi donavi, tot carminibus te celebravi, tamen
nunquam dixisti : amo te. Ergo (id est quod nunquam me
amavisti) jam multos annos nimium temerarius fui, qui tibi
tuaeque domo servirem. Et per hoc longum tempus servitutis
*') Hanc eniin lectioiiem omnes oxbibent libri Mss, uno Gron. ex-
cepto, qoi habet: tam.
Digitized by
Googk
44
lUNil^, M(HM|Mf(llfHC llf, lllM«Mlfrilfflffllfff'ffl fffH imi^ H(fH|ll^M/ift «m V
HM Hf^ffffff^f' llflffff Hf*f Vlffff fflf^ fffllflfftff f^-Hf' IflllflHV HtllffdKlhlfflla
Nttlfl Viwlfft; fffflMlfif lll Niiili^ ^i^imilH, lltff^ l«!ilHllftfl(im, \UUi
IMfHliMftfi Kffifffllfilfi lii iiftiifif Hitfil i!Mitltfitlti: MiKO Jiiiii mi\
IflN llllllllllll iMttMtllhlN KllllffH, l|llt l^lin l>ft|lllillllltl|M lllll
llllM Mlllll VlHllHy Nf|t|, Jhlltt^ftlllllN" ItflNlllllll l«Nl |tlO, i<Mtl,
l|lll iMtltWtlllllN Itll, (/llft lllfHlfl Hl Vfllffi l*Mlljll|IK(|||llll', li^
lllflVKllll lllli tlllllf ItllfiH, f|(ltilll IImIm hflcllllltiMIKIN llMlMllitlVMI
III l'ilMMliit nI |iiihI Mmmiiiim* iMlfMrMMiillMMJH hIkmmim |MM|II(II\
Im immimIIkIm* Mimm IiIimImim iMiiiMinilMH, t|iily Mlt. V(mIimim
hmIihIiimIIv((IM 'hmim' vmI 'ImT mmIIm iimmIm |imI(«nI mimIIII; nIm
liMllMM tilllMMMllMr V(M|((t(l(llM((M lllll ||lM«r HMIM VIHMHV IMM' V(<I
ImMM HMllNlliMllV((M( IMM* |IIMMMMl(H| 'mM^' ((|(MH I^mI. (ImKHMVI
M(((H ImIIIIIi J^tMM" Mlldl mIIHiI (*HH(^ IiIhI |lli(ll(M(ltiMI ('MMHIMMlllVtlMI
MMC MMM !((((« M ImIImh I(m«I ImIim |(I («ImII(MM« mIM(M«|, 'I(MM(MiI(IMH'
MMM hImmIIIcikm |iMHHit 'liMihiH' ||i| (jhmiI Iiik^Ikm («I, Ih^ili^lMM-MhiH
hIi(Im(«immI), H(mI |((ii|iiIi)(m ImiImmi^ («I MHJIiilJMHlMMtiM nImmNIimi
IIkM(«IM; 'ImVIh MI lM(*M((Ml(hl(ihlH', (|l((iMI (MIM(hiM lll lUlVMhJK
'|(«IM(«(M' IMV(«MIMKIH. VlKhli 'liM IM HMMI|I(^I lll MKHlhllll jlloh^H
V(«lh|i HMjMlhll lMl|Mir (*M(M |irK|MlM hImMIII(*MMI ! «MM IM Hrlll|MM'
iImIkiIimh iIm iMMii lii i*IvIImIm iIImmIIiHm\ MimliM Iimmi liil hmImmi
hmivIIiiIIh hImImmi imImimmiIm hmmI.
^hlhl ImIIKI* MMrMHMM MhI, hirMMlllM pKMlMM llllMr HMX IIIkh
vimhmh, i*mmi jmhImmi mI hiHIh iIIIik^IiImmi hmmhmim lum i^\^\m\\
1'MMMKVMlhMMH^' l>KllMHHM MMMM mIImMI mImiIMH IImI IjMKll jlllM
HM|M(i llKI<Mh KIMMIMK IImiI MKM pKHHM, lll llMI^ IiMhIMMI rMMI
mImM 11«^ ('MMJMMMl^llllt i^illll (MMMMH HMH VOIHIM^ iIM |MMllMlKi
MMMMl IMImIIm, IIkO hllMM VMIK MIMHiili^iihlii^ (^ 11'mI HMiMlMll
I^HIMllMM |lh\MM lillMMMMlt MMMMM M|l|llMO I|MIMI|MI IMI IIUMI^
llttll^' I^IMllllMM IM^HMMHMMI hMllMK, l^hllMM |MIMlhiM llMHOl
)\kMIMIM IM hlM' Mll|MM Im IIIM IMUIm, iMMrMMHlMI i^MI HMMImM
Ih^iMMI KIiIk |MM MlhlMM|MM tniHlMMI K|lllMIM VKM(IMMMIMI\
JMMMIUMMH iMllMi VI^IHMH hUlMlMlH II» M \MMI V^M IHJI
\IIi^M^Im^im \'H \l ll^ \ MmmIImhm^ lll, U |\l|) i^t vhliMV
MIMH^ \\m\ IM^IIWIMMI Ot Ml^KlMtMMI iMIMIMM OViMliMM |^KmhH ;
Digitized by
Googk
Ani*^f"^ '^'/♦fr^f fsrt^'r> /^^r-^ '^i^ '
^*f frj/^ <'^^.', ,V^-f /'/^'.f^/r.r.A/,* /'|4a^ /i^^Af
f^^/- 4W^ /.:r>!'^ rr'"/'> -^/'^i* '>o^*]* foit.
^^im /fr ;yr>'7^ ,y^r''^ ;//^f r»''/'? 'i\nfi*y^ ^e v^^y^ yrt^.uUt
/jiT/m^m m'r4^r *,i/'/'/'/.*'^< / ^ir^Mom ^is/^-^^^ia^me: r>?e«ii«i-
nuff^fo^ t/^ft^m f^\<\f.m aU'<% *^
«<'/f f'ftrfftHurrt'' U' f-f^Mffn^m^ m^/^i^rtft 3t^/,nf^ *^?wet irl/>na etiam
tfffrtfiinifi n^^^ttt* Ut &ritfttufrf hwrmom eiM»^»^ ^^m^ne, 5iIllC
ffff^i fii(ftU>ift
t^i tnfi hrtfi-ihU fffnUffiftt^ftn fm%fi vinUpf %f\(\,
Jiihf-i )t^jUn */fiU*rh fnitihiti parvft (\uU\(m ntd tamen
UrtiUf^^iftUi hittfi)fih^ f'U}un uf^ t^nlUm t\uU]t'ru (l^,fikJefatar (H
tfutiii titithuiiifUiUf^ wiff(f»ll Iff ifrimft t^tMtUpm), Nhnirum
ffitft ff/Mfll/, mI (ffffi ffi/ifil^»«(ft i^nnU^td iirt(nmtttisij qaibtis
f ffff|ffff<^f'fff(f« ^'*'*f ffM»^(M /lf'ffMfffft(frtff? ptmUtiun. I)e muneri-
ffim H f fffffilhllMM IM (i(if«/|Mi^ (fftflM «^if|Mlfioiri invem ordine,
'''f Nuii *'Mli'Mi i'tti, (|iwiiti'tliiMii M(*l l»fp«»l UrJfdfM-fii „h»«c** praefe-
liHiiilii, i|iiiiiii Miiilii <im) Nm'I)( liitlfi«f, Ntwl Im «orrixfMrM, f.iichtijanriuf prae-
M*ihmiImhi hhmh Iiiii'i* miMmiiIimI, )*(i*)<Iimmh ()Mmi) N(>*)Mi>nifMr Mocta puella.'
Digitized by LnOOQ lC
- 44 —
meae, nuDquamne tu, liberum hominem me esse suspicata es ?
an semper tuum servum me futurum esse putas ? subaudienda
sunt verba: magno in errore versaris, hoc existimans. Duo
postrema enuntiata in unuQi sunt contracta: Ergo jam mul-
tos nimium temerarius annos, qui etc. — ecquandoue tibi
liber sum visus? sqq. — «temerarius" positum est pro, ego,
qui temerarius fui. — Quo modo si verba conjunguntur, re-
movetur illa difficultas, quam recte Lachmannus animadver-
tit. Etenim si post 'domum' interrogationis signum ponitur,
in enuntiato: Ergo nimium temerarius, qui? etc. verbum
substantivum 'sum' vel ^fui' nullo modo potest omitti; sin
autem adjungitur 'ecquandone tibi libersum visus?' nec ver-
bum substantivum nec pronomen 'ego' opus est. — Cognovi-
mus igitur, „ergo" nihil aliud esse nisi particulam consecutivam
nec non hoc e totius loci interpretatione elucet, 'temerarius'
non significare posse 'audax' (id quod Lachm. et Hertzbergius
statuerunt), sed propriam habere et usitatissimam significa-
tionem: *levis et inconsideratus', quam eandem in adverbio
'temere' invenimus. Verba 'an tu semper in nostrum jacies
verba superba caput' cum proprie significent: ,an tu semper
detrahes de mea in civitate dignitate', nostro loco ad solum
servitutis statum referenda sunt.
Quid igitur necesse est, lacunam ponere inter sex illos
versus, cum justum et satis dilucidum sensum eos efficere
cognoverimus? Fortasse nunc etiam clarius fiet quod jam
supra docui, omnino fieri non posse, ut hoc frustum cum
eleg. 11,8 conjungatur, cum omnes sex versus de pertinaci
agant puella. Hoc idem vero argumentum, a libri secundi
carmine plane alienum, nonne optime quadrat ad carm.
ni,H? — Equidem persuasum habeo, eidem puellae irasci
po^tam in hac atque in illa parte, praesertim cum senten-
tiarum ordo per utrumque frustum optime continuetur.
Jungamus igitur versus carminis H, 8 cum eleg. HI, 11
(Hertzberg. eleg. II, 11. L. Muellerus HI, II [XI]) et videa-
mus, num perfectum et absolutum carmeu existere possit:
Digitized by
Googk
— 45 —
MuDera quanta dedi, vel qualia carmiDa feci !
illa tameD nunquam ferrea dixit ^amo'.
ergo jam multos nimium temerarius aunos,
improba, qui tulerim teque tuamque domum,
ecquaudone tibi liber sum visus ? an usque
in nostrum jacies verba superba caput?
Scribant de te alii, vel sis ignota, licebit;
laudet, qui sterili semina ponit humo.
omnia, crede mihi, secum uno munera lecto
auferet extremi funeris atra dies:
et tua transibit contemnens ossa viator,
nec dicet *cinis hic'') docta puella fuit'
Gum in prima parte poeta, non diutius se superbae puellae
servum futurum esse dixisset, in altera eo pervenit acerbi
odii, ut etiam poenas se expetiturum esse pronunciaret. Et
quonam raodo ulciscetur? nimirum acerbissime: Desinain,
jnquit, carminibus te celebrare, tum quid de te fiat, cognos-
ces. Munera illa magna et splendida, quae tibi donavi, nulli
tibi usui erunt; haec enim:
auferet extremi funeris atra dies
sed carminibus te celebratam magna secuta esset gloria etiam
nlbrtuam atque in omnium hominum esses sermone. Nunc
vero poenas lues tuae pertinaciae : ignota eris et contempta
post mortera:
et tua transibit contemnens ossa viator sqq.
Jubet igitur valere puellam parvo quidem sed tamen
gratissimo carmine, cujus ne exitus quidem desideratur (id
quod Lachmannus statuit in prima editione). — Nimirum
raro accidit, ut tam manifesta exstent argumenta, quibus
conjungenda esse frusta demonstrare possimus. De muneri-
bus et carminibus in utraque parte et quidem inverso ordine.
'^) Non causa est, quamobrem cod. Dresd. lectionem „haec" praefe-
ramus, quam etiam cod. Neap. habet, sed in correctura. Lachmannus prae-
ferendum esse ^haec' censebat, propterea quod sequeretur 'docta puella.'
Digitized by
Googk
— 46 —
agitur (pars I : munera quanta dedi, vel qualia carmina feci.
pars II : scribant de te alii sqq. — omnia, crede mihi, secum
uno munera lecto etc.) ; hpc vero casu quodam accidisse,
certe nemini persuadeas. Geteris quoque in rebus ita omnia
se habent, ut altera pars altera demum lucem accipiat. —
Tota res ut clarior etiam fiat, liceat mihi comparare quos-
dam Waltheri versus, in quibus eundem invenimus senten-
tiarum ordinem:
Lachm. 72, 37 sq: Hoeret wunder, wie mir ist geschehen
Ivon m!n selbes arebeit.
nars I \ ^^^^ ®°^^' ^^° ^^P °^^^ ^° gesehen ;
(die braht ich in die werdekeit,
/daz ir muot s6 hohe stat.
jon weiz si niht, swenn ich min
singen laze, daz ir lop zergat. , .
73,5 Herre, waz si fliieche liden sol, ' ^
swenn ich nulaze minen sanc!
Cognoscimus, hujus quoque carminis duas partes esse, in
quarum una poeta causam afifert, quare irascatur puellae,
in altera ipsa ulciscendi ratio narratur atque magna et
horrenda, quae sequentur. Hae duae partes, si casu quodam
divulsae postea reperirentur, nonne conjungendas eas esse
ipse sententiarum ordo demonstraret ? Respondet vero v.
1 — 5'hujusce carminis v. 1 — 6 nostrae elegiae, v. 6—8 versi-
bus 7—12.
Sed nondum ad finem totius quaestionis me pervenisse
intellego. Reliquum est, ut quae sedes elegiae nostrae inter
carmina Fropertiana designanda sit, disceptemus. Atque hic
quod egregie mihi via munita sit, vehementer gaudeo, nec
jam vereor, ut Heimreichum nimiae insimules audaciae, qui
magnam quidem, sed nescio an veram de nostra elegia con-
jecturam fecerit.
Hic enim in Quaestt. Prop., carm. III, 10, quod certe
mutilatum exstat in codicibus, (quamquam adversatur Hertz-
bergius) in integrum restituere conatus est, statuens versus
Digitized by V^OOQ-lC
— 47 —
21 — 26 initium esse carminis, deinde secutos esse v. 1—20,
"•ultimam partem repetendam esse e carm. IV, 9, 4—58'*). —
Deinde pag. 26 probabili, ut mihi videtur, conjectura, quae-
rit, quo modo exorta sit illa corruptela, qua prima carminis
pars in finem pervenerit atque sicargumentatur: „Cumenim
valde hoc loco mutilatas et perturbatas fuisse codicis arche-
i typi paginas edoceant corrupta et mutilata, quae antecedunt,
j carmina, hic quoque non potest non cogitari de folio quo-
dam dilacerato. Dilacerati igitur hujus folii cum duae sint
paginae, in altera hos sex versus (III, 10, 21 — 26) lectos
fuisse verisimile est, in altera sex illos, qui sequuntur (III,
11, 1—6.). Hos igitur, qui sequuntur, versus, locum suum
et ipsos mutasse et quondam ad carmen quoddam peHiniiisse
suspicor, quod praecedebat carm, III, 10. Cui rei optime
favet et sententiarum nexus: non est enim verisimile, ita
egisse poetam, ut primum valere juberet puellam (carm. 9)
dein ad Augustum converteret animum et epica se composi-
turum esse carmina profiteretur (carm. 10), dein rursus,
animo ad Cynthiam revocato, diris adjectis, nunquam se jam
scripturum esse de Cynthia pronuntiaret (carm. 11.). Cete-
rum reliquos hujus carminis, ad quod tria baec pertinebant
disticha, periisse versus, in tanto codicis archetypi qui con-
spicitur squalore non est quod miremur." — Deinde pag.
33 conjicit, carm. III, 10 olim ultimum fuisse libri secundi,
carm. lY, 9 olim primum fuisse libri tertii; carm. III, 12
jam ad tertium pertinuisse librum.
Libenter pedibus eo in sententiam Heimreichi, quam si
accipimus, certe aptissimus carmini nostro restituto locus de-
signatur. Ponendum est ante carm. 10, paenultima sit libri
secundi elegia. Habemus igitur totum illud carmen, quo Pro-
pertius valere jubet puellam et nunquam se carmina ama-
toria scripturum esse, profitetur. Sed non modo hoc unum.
'*) Qaa iu re qoamquam non plane nro assentior, tamen ▼. 21 — 3ii
in initio carminis col|ocandos esse, ipse ego contendo.
Digitized by
Googk
- 48 —
irasci poetam, comperimus: causam quoque inexpiabilis odii
audimus: inexorabilis fuit puella sprevitque poetam. Hanc
vero sententiam, si cum aliis comparamus carminibus, quae
antecedunt, nova exsistit difficultas, quam Heimreichus ani-
madvertere non potuit, cum ultimam tantum elegiae partem
nosceret; nos vero eam praeterire non licet. Cum enim e
multis aliis carminibus, vere amatum esse poetam a sua
puella, compertum habeamus, cum carmina H, 8. 9. ereptam
maerentem eum audiamus aemulumque omnibus diris devo-
ventem, profecto miremur necesse est, quod hic subito, nun-
quam se amatum esse, dicat. Nescio an sic rem optime ex-
plices. Cum Propertius perfidam puellam denuo frustra preci-
bus muneribusque reconciliare studuisset, effervescens animus
poetae atque ira inflammatus, prioris mutui amoris plane
oblitus est atque hanc scripsit elegiam, in qua, justo acer-
bius, nunquam se amatum esse, magna voce clamat.
Sed nunc quo ruit Propertius? quid tandem facere ei
in animo est? Hoc tibi quaerenti respondet carm. HI, 10:
convertit se, plane desperans de amore, ad epica carmina
componenda, ad Augustum celebrandum, id quod nunquam
antea ansus erat:
Nondum etiam Ascraeos norunt mea carmina fontes
et modo Permessi flumine lavit Amor. —
Sed non multum poetam in hac arte profecisse (id quod
providere licebat) e carm. HI, 12 vere cognoscimus. Ibi
enim poeta in pacem rediit et in castra Amoris; jam denuo
amatoria carmina pangentem eum videmus usque ad carm.
III, 34, ubi iterum bella geruntur. De hac amoris commuta-
tione Heimreichus pag. 27. 28. locutus est et rectissime, ut
mihi videtur, quatuor statuit amandi aetates:
Prima aetas primum complectitur librum; po(ita modo
amat quam vehementissime, modo dubitat de fide Cynthiae,
modo lamentando amare se rursus ardenter, testatur.
Semnda aetas libri secundi carmiua priora undecim (II. III,
10. 11.) complectitur; poeta primum amat quam vehemen-
Digitized by
Googk
- 49 —
tissime, paulatim eo pervenit, ut summam esse sibi persua-
deret levitatem Cynthiae et perfidiam ; denique eo progressus
est perturbationis, ut jam relictis Amoris castris, se animum
ad res prorsus alieuas adverturum promitteret. Tertia aetas
complectitur lib, III, carm. 12—34; poeta subito in pacem
redit cum puella, donec rupto rursus foedere bella iterum
gerantur amatoria. Aetas denique quarta complectitur lib.
IV ; primum rursus pacem iniit, dein rursus bella geruntur,
tum rursus foedus icitur, donec rupta rursus fide, tandem ad
sanum coisse vulnera gaudeat Cynthiamque diris adjectis
jubeat valere." — In hoc toto amoris decursu ubi aptius
nostra elegia collocanda erat, quam ante carm. III, 10? —
Quo modo cum sedem quoque nostro carmini designave-
rimus, quaeramus jam, num quid ex eo de causis tantae in
codicibus perturbationis conjicere liceat. Novum enim habe-
mus et sane luculentissimum exemplum, e quo quam dilace-
rata sit codicum forma, cognoscere possimus. Videmus sex
versus, inter se aptissime nexos, de suo locp remotos et in
loco prorsus alieno collocatos esse. Hujusce satis audacis
transpositionis num rationem reddere poterimus? Sed hic
magis quid non sit, quam quid sit statuere licebit, cum non-
dum ad finem perductum esse magnum, qui nobis restat,
laborem, jam supra docuerimus. Hoc vero meo jure conten-
derim, criticam nostri carminis conditionem minime favere
Hertzbergii sententiae, qui Quaestt. Prop. p. 213—223 con-
tendit: nullum praeter primum librum a Propertio editum,
reliquos amicorum curis publici juris factos et nimis negle-
genter digestos esse. Quod quidem in nostram elegiam nullo
modo quadrat. An tu tantam fuisse amicorum neglegentiam
putas, ut primum simplex illud et brevissimum carmen duo-
decim versuum in complures discinderent partes, dein vero
(quod multo etiam minus verisimile est) primos sex versus
in alieno collocarent loco, ubi interrumpunt optimum senten-
tiarum ordinem et plane sensu carent? Certe nemini hoc
persuadeas. Comprobaverunt Hertzbergii sententiam Bern-
4
Digitized by VnOOQ lC
— 50 —
hardyus in hist. litt. Rom. et L. Muellerus praef. ad Prop.
pag. XII. A quibus viris louge ego disseutio: Si quid jure
conjicere licet, certe probabilior videatur sententia, magnam
in libris II et III perturbationem in libris demum Mss. ex-
ortam atque debinc propagatam esse, quod eo facilius
existimari poterit, cum iiulli codices saec. XV. priores ex-
stent. In magno vero praecedenti interspatio, quantas tu
corruptelas fieri potuisse existimas? De reliquis libris IV et
V quid statuendum sit, difficilius est dictu, et ne hic quidem
omnem jam laborem absolutum esse confirmem, quamquam
et Eschenburgius in observatt. critic. in Prop. Bonn. 186j
et Lutjohannus Commentat. Prop. Kil. 1869 optimum hujusce
rei initium fecerunt. — Nunc vero, si quanam foliorum
dilaceratione aut trauspositione nostrum carmen divulsum
sit, interrogas, si versuum computationera hic quoque, ut in
carmine II, 6 a me poscis, hac in re me tibi satisfacere non
posse, libenter confiteor : nimiae enim sunt et insanabiles ad-
huc corruptelae in carminibus antecedentibus.
Jam ad finem perveni quaestionum, quibus adumbrare
tantum et leviter significare potui in diversas partes, quantae
difficultates in utroque scriptore removendae essent, quanti
etiara errores refellendi accuratissima carminum tractatione.
Et certe non indigni sunt scriptores, quorum ingenii ludum
plane cognoscamus, quorum carmina si inquinata videmus aut
prava codicum conditione aut arte critica male adhibita,
liberemus oraui squalore et hoc quidem, quod non fieri potest,
refellamus; tum quod ipse Tibullus de libello suo dixit,'cum
pulcherrime exornatum Neaerae suae donum mitteret (Pieii-
des orat.):
ite domum cultumque illi donate libellum
sicut erit: nullus defluat inde color
de singulis poetarum elegiis praedicare licebit.
Digitized by
Googk
SEKTENTIAE COKTROVGRSAE,
I. Aesch. Sept. v. 272—276; 278. (Dindorf poet. scen.
Lipsiae 1869). sic sunt e codicibus scholiisque restituendi:
^lQTcrjg T€ Jtrjyalg vSarl x ^I^iJLrjvov XiycOy
€V ^wzvxovrcov xal jtoXscog 6s6co6iievrjQy
firj?.oc6tv aliia66ovrd (jl i6rlag '&€cov^
d^ri^eiv rqonaia dovQinXrix^ ayvolg
dofiotg.
Cetera ex interpolationibus et glossematis sunt exorta. —
Deinde omnia a versu 264 usque ad v. 286 optime inter
se cohaerent neque uUa lacuna est statuenda.
II. Aesch. Sept. v. 333, 334 (Dindorf poet. scen.) sic legantur:
xXavrov d' cofiodQOjtovg dgrcSQOJtcov
vofxificov JtQOJtdQOid^av diaiiehpaL.
III. Aesch Choeph. v. 415—417 (Dindorf poet. scen.), qui
plane corrupti exstant iu codicibus, sic sunt emendandi:
orav d' avr sJtaZyJg r c Xi^rjg
^Qd6og djt s6rrj6€v dxog^
jtQog<pav€i6'&dL (lov xaAov.
lY. Cic. Tusc. disp. V, 35, §. 102.
servanda est codicum lectio: signis, credo, tabulis
ludis contra Seyfferti studes et enuntiata sic sunt con-
jungenda: Signis, credo, tabulis, hidis si quis est, qiii
his delectetur, nonne melius tenues homines fruuntur,
quam illi, qui iis abundant.
Digitized by LjOOQIC
V. ac. Tusc. disp. V, 25, §, 70.
plane aliena est a sententiarum nexu Orellii emen-
datio: conlocatam pro librorum Mss. conlocatum
VI. Aristoph. Ran. vv. 89—97
non sunt Herculi et Dionyso attribueudi, sed soli
Dionyso.
VII. Hamiltoni^ ratio latinae et graecae linguae perdis-
cendae nunquam poterit adhiberi.
Vin. Philosophike studium in gymnasiis diligentius et ma-
jore cum severitate est colendum, quam adhuc plerum-
que fit ^^
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
Digitized by
Googk
Digitized by
^
Gocbgle
'8'
Digitized by
Googk